сура Аль ИмрАн Аят 86 , русский перевод значения аята.
﴿كَيْفَ يَهْدِي اللَّهُ قَوْمًا كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ وَشَهِدُوا أَنَّ الرَّسُولَ حَقٌّ وَجَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ﴾
[ آل عمران: 86]
Как поведет Аллах прямым путем людей, Которые отвергли веру, что ими принята была; Которые как истину пророка зрили И на которых ясные знаменья снизошли? Поистине, Аллах не поведет неверных!
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах не ведёт по прямому пути тех, которые сначала уверовали и свидетельствовали, что пророк Мухаммад - да благословит его Аллах и приветствует! - истинный пророк, и к ним пришли ясные знамения об этом, но после этого они отреклись от веры в него и в знамения Аллаха. Они совершили несправедливость, а Аллах не наставляет неправедных.
Перевод Эльмира Кулиева
Как же Аллах наставит на прямой путь людей, которые стали неверующими после того, как уверовали и засвидетельствовали правдивость Посланника, и после того, как к ним явились ясные знамения? Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сие - напоминание (Господне). Ведь, истинно, у тех, кто Бога почитает, Блаженное
- О чем они друг друга вопрошают?
- И ни один народ не может Ни обогнать и ни отсрочить свой
- И воздаяние для тех, которые воюют Против Аллаха и посланника Его, Усердствуя
- И это потому, Что поначалу предались они (Аллаху). Потом же (от Аллаха)
- И Мы им помогли все превозмочь и победить.
- Так возвести служителям Моим: Прощающ Я и милосерд,
- Аллах владеет всем, что в небесах и на земле, И покровительства Его
- Но тем, кто Наши ясные знамения отверг, Почить на левой стороне -
- Но молвили вожди его народа Из тех, кто не уверовал (в Аллаха):
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

