сура Аль ИмрАн Аят 86 , русский перевод значения аята.
﴿كَيْفَ يَهْدِي اللَّهُ قَوْمًا كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ وَشَهِدُوا أَنَّ الرَّسُولَ حَقٌّ وَجَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ﴾
[ آل عمران: 86]
Как поведет Аллах прямым путем людей, Которые отвергли веру, что ими принята была; Которые как истину пророка зрили И на которых ясные знаменья снизошли? Поистине, Аллах не поведет неверных!
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах не ведёт по прямому пути тех, которые сначала уверовали и свидетельствовали, что пророк Мухаммад - да благословит его Аллах и приветствует! - истинный пророк, и к ним пришли ясные знамения об этом, но после этого они отреклись от веры в него и в знамения Аллаха. Они совершили несправедливость, а Аллах не наставляет неправедных.
Перевод Эльмира Кулиева
Как же Аллах наставит на прямой путь людей, которые стали неверующими после того, как уверовали и засвидетельствовали правдивость Посланника, и после того, как к ним явились ясные знамения? Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Это - знаменья мудрой Книги
- Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
- Будь терпеливо-стоек, - ведь Аллах Не даст пропасть награде добротворцев.
- Мы прикоснулись (к таинствам) небес И там нашли их полными могучих стражей
- И те, кто на Аль А'Арафе будет находиться, Воскликнут, обращаясь к людям,
- Тому, кто верует (в Аллаха), Не дОлжно верных убивать, Разве что только
- И вот, когда она сложила ношу, Она воззвала: "Мой Господь! Дитя мое
- Ужель Мы вас не сотворили Из (капли) жидкости презренной,
- Скажи, (о Мухаммад!): "Поверите ль в него вы или нет, Но те,
- Вкусите же (награду за свои грехи) - И никакого усиления удач и
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

