сура Аль-Кияма Аят 27 , русский перевод значения аята.
﴿وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ﴾
[ القيامة: 27]
(И прозвучит): "Кто может исцелить его? Кто сможет жизнь ему вернуть?",
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и присутствующие при умирающем спросят друг друга: "Нет ли заклинателя, чтобы заговорить его от смерти?"
Перевод Эльмира Кулиева
будет сказано: «Кто же прочтет заклинание?».
Толкование ас-Саади
Всевышний устрашил Своих рабов и напомнил им о предсмертной агонии. Человеческая душа достигнет ключиц, то есть костей, окружающих верхнее отверстие грудной полости, и тогда умирающего человека охватит печаль. Люди будут согласны прибегнуть к любому средству, которое, по их мнению, может принести умирающему исцеление и покой. Они будут просить прочесть ему заклинание или заговор, потому что лишатся надежды на его исцеление обычными способами. Но если Божьему предопределению суждено сбыться, то ничто не в силах предотвратить это.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О мой народ! Пусть разногласия со мной Не навлекут на вас греха,
- Поистине, для мусульман и мусульманок, Уверовавших женщин и мужчин, (Душою всей) предавшихся
- Когда задумано творенье Им, Он молвит: "Будь!" - и явится оно.
- И вы узнаете, Кого постигнет наказание позором И на кого извечное мучение
- И Мы отчета спросим с тех, Которым было послано (Писанье). Спросим и
- Скажи: "Что лучше: Это ли - иль вечный Сад, Что был обещан
- Те, кто утаивает посланные Нами Знаменья ясные и руководство к правоте, Когда
- И Мухаммад не был отцом Ни одному мужчине среди вас, Он -
- Когда им Истина предстала, Они сказали: "Это - колдовство, и мы ему
- Лут возмолил: "О Боже! Окажи мне помощь против распутного народа!"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.