сура Аль-Кияма Аят 27 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Кияма Аят 27 (Al-Qiyamah - القيامة).
  
   

﴿وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ﴾
[ القيامة: 27]

(Валерия Михайловна Порохова)

(И прозвучит): "Кто может исцелить его? Кто сможет жизнь ему вернуть?",

Сура Аль-Кияма Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


и присутствующие при умирающем спросят друг друга: "Нет ли заклинателя, чтобы заговорить его от смерти?"


Перевод Эльмира Кулиева


будет сказано: «Кто же прочтет заклинание?».


Толкование ас-Саади


Всевышний устрашил Своих рабов и напомнил им о предсмертной агонии. Человеческая душа достигнет ключиц, то есть костей, окружающих верхнее отверстие грудной полости, и тогда умирающего человека охватит печаль. Люди будут согласны прибегнуть к любому средству, которое, по их мнению, может принести умирающему исцеление и покой. Они будут просить прочесть ему заклинание или заговор, потому что лишатся надежды на его исцеление обычными способами. Но если Божьему предопределению суждено сбыться, то ничто не в силах предотвратить это.

Послушайте Аят 27 суры Аль-Кияма

وقيل من راق

سورة: القيامة - آية: ( 27 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 578 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. А если станут непослушны, то скажи: "Я не ответственен за то, что
  2. И землю разостлали Мы, - Как совершенно Мы творим (все это)!
  3. И если б там, (на небесах и на земле), Были другие божества,
  4. Нет ни единой твари на земле, Что в пропитании своем свободна от
  5. Вы возвращайтесь к вашему отцу И (там) ему скажите: "О наш отец!
  6. Когда же Мы тебе его читаем, (Внимательно его) словам ты следуй!
  7. Он небеса воздвиг без видимых опор, На землю бросил горные твердыни, Прочно
  8. Но есть среди людей такие, Кто говорит: "Мы веруем в Аллаха и
  9. (И говорят они): "Владыка наш! Не дай нашим сердцам свернуть с пути,
  10. О пророк! Тебе достаточно Аллаха И тех из верных, кто последовал тебе.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Кияма Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Кияма Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Кияма Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Кияма Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Кияма Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Кияма Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Кияма Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Кияма Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Кияма Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Кияма Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Кияма Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Кияма Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Кияма Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Кияма Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Кияма Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, December 19, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.