сура Аль-Кияма Аят 27 , русский перевод значения аята.
﴿وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ﴾
[ القيامة: 27]
(И прозвучит): "Кто может исцелить его? Кто сможет жизнь ему вернуть?",
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и присутствующие при умирающем спросят друг друга: "Нет ли заклинателя, чтобы заговорить его от смерти?"
Перевод Эльмира Кулиева
будет сказано: «Кто же прочтет заклинание?».
Толкование ас-Саади
Всевышний устрашил Своих рабов и напомнил им о предсмертной агонии. Человеческая душа достигнет ключиц, то есть костей, окружающих верхнее отверстие грудной полости, и тогда умирающего человека охватит печаль. Люди будут согласны прибегнуть к любому средству, которое, по их мнению, может принести умирающему исцеление и покой. Они будут просить прочесть ему заклинание или заговор, потому что лишатся надежды на его исцеление обычными способами. Но если Божьему предопределению суждено сбыться, то ничто не в силах предотвратить это.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Увлек он множество людей от праведной стези, - Ужель вы этого не
- А праведники - Им пребывать в Садах средь родников
- За грех какой она была убита,
- Ты этим тех предупреди, В ком есть (благоговейный) страх в преддверии того,
- Когда в конвульсиях земля забьется
- Аллах воздвиг небесный свод и землю По Истине (Господнего Творенья). В этом
- И вновь - пусть будет он убит! Как рассчитал он все!
- Поистине, и те, кто был до них, отвергли (веру), И вот тогда
- Сие - Послание Владыки всех миров.
- Скажи: "О люди Книги! В религии своей излишествам без истины не предавайтесь,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

