сура Мухаммад Аят 29 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَن لَّن يُخْرِجَ اللَّهُ أَضْغَانَهُمْ﴾
[ محمد: 29]
Неужто те, Сердца которых схвачены недугом, Считают, что Господь не обнаружит их вражды?
Сура Мухаммад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели эти люди, в чьих сердцах лицемерие, думают, что Аллах не раскроет Своему посланнику и верующим их злобы?!
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели те, чьи сердца поражены недугом, полагали, что Аллах не выведет наружу их злобу (или зависть)?
Толкование ас-Саади
Неужели те, кого терзают сомнения и кто предается своим низменным страстям, чьи души нездоровы и отделены от истины, полагают, что Аллах не выведет на свет их неприязнь к исламу и мусульманам? Не подобает человеку так плохо думать о Мудром Аллахе, Который непременно различит между правдивыми верующими и лжецами. По Своей мудрости Он посылает людям испытания, и только тот, кто выдержит их и сумеет сохранить свою веру, является истинным верующим. А тот, кто не проявит стойкости и терпения и повернет вспять перед лицом трудностей, окажется трусливым маловером, и мусульмане увидят скрывающуюся в его душе злобу и убедятся в его лицемерии. Таков мудрый божественный замысел.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И нет ни одного живого существа, Что на земле (живет) или на
- И говорят они: "Вы будьте иудеи иль христиане, Тогда пойдете праведной стезей".
- Давайте имена им их отцов, Сие - пред Богом справедливей; А если
- Они тебя о Часе вопрошают: Когда назначен ему срок? Скажи им: "Знание
- Скажи: "Явилась Истина, и Ложь исчезла, - Ведь Ложь обречена на исчезанье".
- (Аллах) сказал: "Даю тебе отсрочку
- Муса сказал: "Если Аллаху так угодно, Меня найдешь ты терпеливым; Я не
- Будь проклят клеветник и тот, Кто за спиной злословит,
- Мы дали Мусе девять ясных знаков - Спроси сынов Исраиля (о том);
- Мы сотворили человека и ведаем, К каким намекам темным влечет его душа,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Мухаммад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Мухаммад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Мухаммад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.