сура Ад-ДухАн Аят 29 , русский перевод значения аята.
﴿فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ﴾
[ الدخان: 29]
О них не плакали ни небо, ни земля. Им больше не было дано отсрочки,
Сура Ад-ДухАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ни небо, ни земля не печалились о них, когда их поразило наказание, поскольку они ничтожны. И не было им отсрочено наказание, чтобы они раскаялись или возместили упущенное ими, из-за презрения к ним!
Перевод Эльмира Кулиева
Ни небо, ни земля не оплакивали их, и им не была предоставлена отсрочка.
Толкование ас-Саади
Ни небо, ни земля не опечалились от того, что Фараон и его воины, погибнув, расстались с этим миром. Более того, все живое радовалось гибели этих нечестивцев. Радовались этому даже небеса и земля, потому что все, что вершили эти грешники, доставляло им беспокойство, а также побуждало проклинать и ненавидеть их. Вот почему Божья кара без промедления обрушилась на них.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И завершается Господне Слово По Истине и справедливости (Господней Воли). Никто не
- Кто хочет мимолетных (благ) сей жизни, Тому Мы в ней спешим доставить
- А если кто-нибудь из многобожцев убежища попросит у тебя, То дай ему
- (И прозвучит): "Кто может исцелить его? Кто сможет жизнь ему вернуть?",
- Довольствия своим стараньем (на земле)
- Их величание (успехами своими) на земле И злые ухищренья и уловки. Но
- (Он сделает сие), чтоб ясно указать им Всю суть того, в чем
- И, обольстив их, он их совратил. Когда они от древа (плод) вкусили,
- Скажи (им): "Покажите мне, Кого вы в сотоварищи Ему придали!" Так нет
- Войдите с миром (в Рай), И пусть для вас День этот Началом
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ад-ДухАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ад-ДухАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ад-ДухАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.