сура Аль-Гашия Аят 10 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Гашия Аят 10 (Al-Ghashiyah - الغاشية).
  
   

﴿فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ﴾
[ الغاشية: 10]

(Валерия Михайловна Порохова)

В Саду возвышенном,

Сура Аль-Гашия Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


в райском саду, возвышенном, достойном,


Перевод Эльмира Кулиева


в Вышних садах.


Толкование ас-Саади


В этих для них уготованы самые разнообразные блага. А сады эти находятся на вершине Рая, и среди них - высокие обители и выстроенные одна над другой горницы. С этих высот блаженные праведники будут взирать на щедрые блага, приготовленные для них Аллахом. В этих садах они найдут деревья, изобилующие прекрасными плодами, которые опущены низко для того, чтобы люди могли без труда достать их, в каком бы положении они ни находились. Им не нужно будет взбираться на деревья и трудиться, чтобы сорвать с них фрукты.

Послушайте Аят 10 суры Аль-Гашия

في جنة عالية

سورة: الغاشية - آية: ( 10 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 592 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Но Мы произвели (другие) поколенья, И долгою была их жизнь. Средь обитателей
  2. И Он - Аллах и на земле, и в небесах. Ему известно,
  3. А у кого из вас нет средств Взять верную и охраняемую в
  4. Упорствуя в грехе великом, -
  5. Для увещания всех тех, кто жив, А также для свершения Господних приговоров
  6. Я ненавижу все ваши дела, - он (им) ответил. -
  7. Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
  8. Он от (пути) наших богов Чуть было нас не уклонил, Если бы
  9. На это власть им не была дана, И не способны они были
  10. Когда верблюдицы, несущие во чреве последний месяц, Будут без присмотра,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Гашия с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Гашия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Гашия В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Гашия Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Гашия Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Гашия Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Гашия Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Гашия Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Гашия Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Гашия Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Гашия Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Гашия Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Гашия Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Гашия Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Гашия Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Гашия Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Гашия Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Гашия Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, March 11, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.