сура Аль-Гашия Аят 10 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Гашия Аят 10 (Al-Ghashiyah - الغاشية).
  
   

﴿فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ﴾
[ الغاشية: 10]

(Валерия Михайловна Порохова)

В Саду возвышенном,

Сура Аль-Гашия Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


в райском саду, возвышенном, достойном,


Перевод Эльмира Кулиева


в Вышних садах.


Толкование ас-Саади


В этих для них уготованы самые разнообразные блага. А сады эти находятся на вершине Рая, и среди них - высокие обители и выстроенные одна над другой горницы. С этих высот блаженные праведники будут взирать на щедрые блага, приготовленные для них Аллахом. В этих садах они найдут деревья, изобилующие прекрасными плодами, которые опущены низко для того, чтобы люди могли без труда достать их, в каком бы положении они ни находились. Им не нужно будет взбираться на деревья и трудиться, чтобы сорвать с них фрукты.

Послушайте Аят 10 суры Аль-Гашия

في جنة عالية

سورة: الغاشية - آية: ( 10 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 592 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И вот когда весь род людской (На Суд Господень) будет собран, Они
  2. Поэтому отвергни тех, Кто отвращается от Наших наставлений И тешит себя жизнью
  3. Чтоб (их) увещевать (от зла и заповедовать благое), - И в этом
  4. Мы к Богу нашему, поистине, вернемся!"
  5. Когда они вошли к Дауду, Им овладел ужасный страх, Но молвили они:
  6. Пусть не печалят их слова тебя, (о Мухаммад!). Поистине, Мы знаем, что
  7. Иль они скажут: "Он его измыслил!" О нет! Сие есть Истина, Пришедшая
  8. И вот тогда вы станете одним из тех, Кто верит (в Бога),
  9. И было сказано: "Земля! О, поглоти свои ты воды! О небо! От
  10. И (вспомните), Когда скрепили с вами Мы Завет И подняли над вами

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Гашия с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Гашия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Гашия В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Гашия Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Гашия Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Гашия Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Гашия Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Гашия Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Гашия Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Гашия Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Гашия Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Гашия Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Гашия Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Гашия Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Гашия Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Гашия Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Гашия Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Гашия Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой