сура Ан-Наба Аят 29 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Наба Аят 29 (An-Naba - النبأ).
  
   

﴿وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا﴾
[ النبأ: 29]

(Валерия Михайловна Порохова)

Мы ж все сочли и записали.

Сура Ан-Наба Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


А Мы повелели записать их деяния.


Перевод Эльмира Кулиева


Мы же всякую вещь подсчитали и записали.


Толкование ас-Саади


Все малое и великое, плохое и хорошее подсчитано и записано в Хранимой скрижали. Пусть же не думают грешники, что Мы покараем их за грехи, которых они не совершали, и пусть не думают они, что какое-либо из их деяний будет упущено или забыто, будь оно даже весом с пылинку. Всевышний сказал: «Будет положена книга, и ты увидишь, как грешники будут трепетать от того, что в ней. Они скажут: “Горе нам! Что это за книга! В ней не упущен ни малый, ни великий грех - все подсчитано”. Они обнаружат перед собой все, что совершили, и твой Господь ни с кем не поступит несправедливо» (18:49).

Послушайте Аят 29 суры Ан-Наба

وكل شيء أحصيناه كتابا

سورة: النبأ - آية: ( 29 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 582 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И только Сатана склоняет вас страшиться близких. Вы их не бойтесь, а
  2. И укрепили их сердца, (Когда) они стояли там и говорили: "Господь наш
  3. На твое сердце, Чтоб быть тебе в числе Увещевающих (рабов Господних)
  4. И всех посланников Мы наделили разными дарами, Возвысив (миссию) одних перед другими;
  5. А как они себя ведут, Когда их постигает горе За то, что
  6. Те, кто уверовал и, (дом родной покинув), Переселился (в чуждые края) И
  7. Ведь ни одной душе не надлежит стать верной Иначе, как с соизволения
  8. А ведь когда им говорили: "Нет божества, кроме Аллаха", Переполняла их гордыня,
  9. Но те, кто наделен был знанием, сказали: "О, горе вам! Награда Господа
  10. Поистине, для вас (даже) в скоте Таится назидание (Господне): Мы из того

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Наба Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Наба Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Наба Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Наба Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Наба Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Наба Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Наба Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ан-Наба Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Наба Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Наба Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Наба Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Наба Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Наба Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Наба Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Наба Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, March 4, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.