сура Аль-Бакара Аят 229 , русский перевод значения аята.
﴿الطَّلَاقُ مَرَّتَانِ ۖ فَإِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ ۗ وَلَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَأْخُذُوا مِمَّا آتَيْتُمُوهُنَّ شَيْئًا إِلَّا أَن يَخَافَا أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ اللَّهِ ۖ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ اللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا فِيمَا افْتَدَتْ بِهِ ۗ تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ فَلَا تَعْتَدُوهَا ۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ﴾
[ البقرة: 229]
Развод возможен в две ступени, После чего вы продолжайте вместе жить благопристойно Иль отпустите от себя с благодеяньем. Вам недозволено брать из того, Чем вы ее (во время брака) одарили, Разве что оба вы таите опасенья, Что не сумеете блюсти пределы, Которые для вас Аллах установил. И если вы, (кто призван рассудить их), Боитесь тоже, что они не соблюдут Пределов, установленных Аллахом, Не будет в том греха, Если жена даст выкуп за свою свободу. Вот таковы пределы, которые Аллах установил. А если кто преступит эти грани, Пребудет (пред Аллахом) нечестивым.
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Развод разрешается двукратно. Брак может быть возобновлён в том случае, если они смогут уладить недоразумения и примириться друг с другом согласно законам Аллаха. В таком случае муж может вернуть жену во время "идда" или вновь жениться на ней, если он желает примирения, справедливости и хороших отношений с ней. В противном случае нужно отпустить её пристойным образом. Вам не позволяется брать что-либо из того, что вы ей даровали, разве только вы оба опасаетесь, что не сумеете выполнить брачных обязанностей, установленных Аллахом. И над вами обоими не будет греха, если жена выкупит себя ради достижения развода. [[До исламской эры мужчина, который развёлся с женой, имел право возвращать её столько раз, сколько хотел. На самом деле она была рабыней, которой развод не давал свободы. Ислам дал женщине справедливые права. Ведь брак не шахматная игра, в которой муж может передвигать жену, как шахматную фигуру, в другую клетку на доске. Брак - это часть веры, охраняемая религиозным чувством, почитанием, чувством справедливости. Пророк Мухаммад - да благословит его Аллах и приветствует! - сказал: "Среди законодательных постановлений Аллаха развод - самый нежелательный Ему поступок". Тот, кто легкомысленно относится к разводу, платит за это , иногда унижением.]] Это уставы Аллаха, и не нарушайте их. Те, которые нарушают уставы Аллаха,- неправедны, и относятся несправедливо к себе и к обществу.
Перевод Эльмира Кулиева
Развод допускается дважды, после чего надо либо удержать жену на разумных условиях, либо отпустить ее по-доброму. Вам не дозволено брать что-либо из дарованного им, если только у обеих сторон нет опасения, что они не смогут соблюсти ограничения Аллаха. И если вы опасаетесь, что они не смогут соблюсти ограничения Аллаха, то они оба не совершат греха, если она выкупит развод. Таковы ограничения Аллаха, не преступайте же их. А те, которые преступают ограничения Аллаха, являются беззаконниками.
Толкование ас-Саади
Во времена невежества и в первые годы распространения ислама мужчине позволялось разводиться с женой бесконечное количество раз, и если он хотел причинить жене страдания, то объявлял ей развод и возобновлял брак незадолго до приближения отведенного для развода срока, после чего снова объявлял ей развод. Он мог поступать так всю жизнь, причиняя женщине страдания, о которых доподлинно известно только Аллаху. По этой причине Всевышний Аллах возвестил о том, что мужчине разрешается объявить женщине развод, после которого он имеет право возобновить брачные отношения, только два раза. В течение отведенного для развода срока мужчина может изменить свое решение и вернуть жену, если только он не собирается причинить ей зло. Если же он объявляет женщине развод в третий раз, то ему не разрешается возобновлять брачные отношения, ибо если он поступает так, то он либо дерзко ослушается своего Господа, либо не желает вести семейную жизнь со своей супругой, а лишь пытается причинить ей страдания. Если мужчина объявил своей жене неокончательный развод, то ему велено либо возобновить достойные брачные отношения, которые существуют между другими мужьями и их супругами, причем подобное развитие событий является самым благоприятным, либо окончательно развестись с ней достойным образом. Это значит, что при расставании муж не должен отнимать у жены ее собственность, потому что этот поступок является несправедливым и незаконным. Мужу разрешается взять назад дар, который он преподнес своей жене, только в том случае, если у супругов есть опасения, что они не смогут соблюсти ограничения Аллаха. Например, если жена испытывает отвращение к внешнему виду своего мужа, или его нравственному облику, или его беспечному отношению к религиозным предписаниям, и опасается, что не сможет должным образом повиноваться Аллаху во взаимоотношениях с ним, то ей разрешается выкупить развод. Это откровение свидетельствует о законности развода по требованию жены (хуль), если сложившиеся обстоятельства носят такой характер. В этом случае жена выплачивает мужу материальную компенсацию или возвращает ему брачный дар (махр). Перечисленные выше предписания являются ограничениями, которые Аллах установил для Своих рабов, запретив преступать их. Тот же, кто преступает их, является несправедливым беззаконником. Кто вообще может быть большим беззаконником, чем человек, который осмеливается совершать запрещенные поступки и не довольствуется тем, что дозволил Аллах? Следует отметить, что несправедливость бывает трех видов: величайшая несправедливость, под которой подразумевает приобщение сотоварищей к Аллаху; несправедливость, проявленная при выполнении рабом своих обязанностей перед Ним; и несправедливое отношение раба к другим творениям. Приобщение сотоварищей к Аллаху может быть прощено только после искреннего покаяния. За несправедливое отношение к другим творениям человек непременно получит справедливое воздаяние. А воздаяние за несправедливость, проявленную при выполнении рабом своих обязанностей перед Аллахом, зависит от желания и мудрости Всемогущего Господа.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда явилось Наше повеленье, Перевернули Мы вверх дном (те города) И пролили
- И все ж они тебя торопят с наказаньем. Но не нарушит Бог
- И видишь ты, как многие из них Спешат в грехе друг друга
- Но человек (к Всевышнему) о зле взывает, Как если б он просил
- Какую б ложь вам ваши языки Ни издавали (из корысти), Не говорите
- И (благ) не раздавай В надежде получить (с лихвой) обратно.
- Ты в лицах их узнаешь свет блаженства.
- А пятым - на себя Господень гнев испросит, Если супруг ее окажется
- Опережающих в своем скольженье,
- И это - те, на чьи сердца, глаза и уши Наложена печать
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.