сура Аз-Зухруф Аят 33 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْلَا أَن يَكُونَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً لَّجَعَلْنَا لِمَن يَكْفُرُ بِالرَّحْمَٰنِ لِبُيُوتِهِمْ سُقُفًا مِّن فِضَّةٍ وَمَعَارِجَ عَلَيْهَا يَظْهَرُونَ﴾
[ الزخرف: 33]
И если б не случилось так, Что люди все одним народом станут, Для тех, кто Милосердного отверг, Мы б сделали из серебра И кровли их домов, и лестницы для восхожденья,
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы не было так отвратительно от того, что все люди станут неверными, увидев, что неверные в благоденствии и благодати, то Мы для тех, кто не верует в Милостивого, сделали бы крыши домов и лестницы, по которым они поднимаются, из серебра, поскольку эта жизнь для Нас - ничтожна.
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы люди не могли стать одной общиной неверующих, то Мы сделали бы в домах тех, которые не веруют в Милостивого, серебряные крыши и лестницы, на которые они бы взбирались,
Толкование ас-Саади
Земной мир ничего не стоит перед Аллахом, и если бы не Его доброта и милость к Своим рабам, которые Он ставит превыше всего остального, то Он даровал бы неверующим несметное богатство, серебряные крыши и лестницы, по которым они поднимались бы на крыши своих дворцов.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А ведь до этого Йусуф к вам с ясными знаменьями пришел, Но
- Поистине, для тех, кто зло творит, Есть кара и помимо этой, Но
- И если ты их спросишь: "Кто небеса и землю сотворил, А солнце
- Господне Слово оказалось справедливым, Карая большинство из них за то, Что отвергали
- Ведь Он один вершит первичное созданье, И Он один способен жизнь восстановить.
- Не на тебя возложено вести их праведной стезей, - Аллах ведет прямым
- Им не вкусить там смерть, помимо первой. Он их от мук Огня
- И языка, и пары губ?
- О пророк! Когда к тебе, на верность присягая, Придут те женщины, что
- Едва увидев торг иль легкую забаву, Они тотчас бросаются туда, Тебя оставив
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.