сура Аз-Зухруф Аят 33 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْلَا أَن يَكُونَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً لَّجَعَلْنَا لِمَن يَكْفُرُ بِالرَّحْمَٰنِ لِبُيُوتِهِمْ سُقُفًا مِّن فِضَّةٍ وَمَعَارِجَ عَلَيْهَا يَظْهَرُونَ﴾
[ الزخرف: 33]
И если б не случилось так, Что люди все одним народом станут, Для тех, кто Милосердного отверг, Мы б сделали из серебра И кровли их домов, и лестницы для восхожденья,
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы не было так отвратительно от того, что все люди станут неверными, увидев, что неверные в благоденствии и благодати, то Мы для тех, кто не верует в Милостивого, сделали бы крыши домов и лестницы, по которым они поднимаются, из серебра, поскольку эта жизнь для Нас - ничтожна.
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы люди не могли стать одной общиной неверующих, то Мы сделали бы в домах тех, которые не веруют в Милостивого, серебряные крыши и лестницы, на которые они бы взбирались,
Толкование ас-Саади
Земной мир ничего не стоит перед Аллахом, и если бы не Его доброта и милость к Своим рабам, которые Он ставит превыше всего остального, то Он даровал бы неверующим несметное богатство, серебряные крыши и лестницы, по которым они поднимались бы на крыши своих дворцов.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И где б они ни находились, Уделом их бесчестие пребудет, Если не
- Сказал один из них: "Йусуфа вам не надо убивать. Бросьте его на
- Он - полновластный Господин над слугами Своими, Он мудр и (о всякой
- (Они) подобны Сатане. И вот сказал он человеку: "Будь неверным!" Когда же
- Неужто тот, кто поклоняется в часы ночные, Простершись ниц иль стоя (благовейно),
- Когда (в День Воскресения) Господь наш скажет: "О Иса, сын Марйам! Ты
- Когда же Он спасает их, Глядите, они вновь бесчинствуют без права на
- Кроме (жены)-старухи, что была среди отставших.
- Которые из вас поражены безумьем.
- Я вам несу посланье моего Владыки, И я для вас - советник
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.