сура Ат-Тагабун Аят 4 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ат-Тагабун Аят 4 (At-Taghabun - التغابن).
  
   

﴿يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ﴾
[ التغابن: 4]

(Валерия Михайловна Порохова)

Он знает все, что в небесах и на земле, И знает, что у вас сокрыто или явно. Поистине, Ему известно все, Что вы в сердцах своих храните.

Сура Ат-Тагабун Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Он знает всё, что в небесах и на земле, и ведает о том, что вы скрываете и обнаруживаете из слов или деяний. Ему ведомо всё, что скрыто в сердцах людей.


Перевод Эльмира Кулиева


Он знает о том, что на небесах и на земле, и знает о том, что вы скрываете и что обнародуете. Аллах ведает о том, что в груди.


Толкование ас-Саади


Аллах поведал о Своем всеобъемлющем знании, благодаря которому Ему известно все тайное и явное. Он знает то, что вы скрываете и о чем возвещаете, и ведает об утаенных добрых помыслах и скверных идеях, благих намерениях и порочных устремлениях. Ему ведомо все, что таят сердца, и поэтому каждый разумный и сознательный человек должен непременно стараться уберечь свою душу от порочного нрава и украсить ее самыми превосходными чертами. Таким образом, в предыдущих аятах Всевышний открыл людям некоторые из Своих величественных и совершенных качеств, благодаря которым они узнают своего Господа и поклоняются Ему, не щадя сил стремятся снискать Его благосклонность и избежать Его гнева.

Послушайте Аят 4 суры Ат-Тагабун

يعلم ما في السموات والأرض ويعلم ما تسرون وما تعلنون والله عليم بذات الصدور

سورة: التغابن - آية: ( 4 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 556 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Ему принадлежит все то, Что пребывает днем и ночью. Он слышит все
  2. Ведь Ибрахим, поистине, был кроток И сострадателен (к людским заботам), (К Аллаху
  3. К мадйанитам Мы Шу'айба, брата их, послали, И он сказал: "О мой
  4. Ужель они не видят, что Аллах Надел Свой ширит или мерой раздает
  5. А эта милость, за которую меня (В неблагодарности) ты упрекаешь, В том
  6. Неужто Тот, (Кто Покровителем и Стражем стоит) за каждою душой, И знает
  7. Мы ниспослали ее (вам) Одной благословенной ночью. Поистине, увещевающие Мы (против греха)!
  8. В День Воскресения ты тех увидишь, Кто ложь на Бога возводил, И
  9. И против них в дни тягости смертельной Бушующие ветры Мы послали, Чтоб
  10. В домах своих покойно пребывайте И не кичитесь украшеньями невежества времен, Творите

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ат-Тагабун с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ат-Тагабун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тагабун В комплекте с высоким качеством
сура Ат-Тагабун Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ат-Тагабун Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ат-Тагабун Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ат-Тагабун Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ат-Тагабун Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ат-Тагабун Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ат-Тагабун Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ат-Тагабун Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ат-Тагабун Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ат-Тагабун Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ат-Тагабун Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ат-Тагабун Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ат-Тагабун Al Hosary
Al Hosary
сура Ат-Тагабун Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ат-Тагабун Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, August 14, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.