сура Ан-Наджм Аят 42 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ﴾
[ النجم: 42]
Ведь лишь у Господа - предел конечный,
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И что к твоему Господу, а не к кому-либо другому, будет возвращение,
Перевод Эльмира Кулиева
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел).
Толкование ас-Саади
К Аллаху возвращаются все деяния, а в День воскресения - и все творения. Аллах является верхом всякого совершенства, и на Нем завершаются знания, мудрость, милосердие и другие прекрасные качества.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И (вспомните), Когда жена Имрана к Богу обратилась: "О Господи! Тебе обетовала
- Помимо тех, кто обратится (с покаяньем) Прежде, чем вы получите над ними
- И ангелы сказали: "О Марйам! Господь тебя избрал, очистил и возвысил Над
- Мы ж для него в сей миг гораздо ближе, Но не увидеть
- И обнажится небо,
- Тому, кто верного умышленно убьет, Ад воздаянием предстанет, Где пребывать ему навечно.
- Не призывай, опричь Аллаха, тех, Кто ни помочь, ни повредить тебе не
- Тем, кто уверовал и делает добро, Аллах обетовал прощение и высшую награду.
- И Мы его и род его спасли, Кроме жены его, что позади
- И (вспомните), когда, встречая верующих, Говорят они: "Мы веруем!" Но, находясь наедине
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.