сура Ан-Наджм Аят 42 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Наджм Аят 42 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ﴾
[ النجم: 42]

(Валерия Михайловна Порохова)

Ведь лишь у Господа - предел конечный,

Сура Ан-Наджм Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


И что к твоему Господу, а не к кому-либо другому, будет возвращение,


Перевод Эльмира Кулиева


К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел).


Толкование ас-Саади


К Аллаху возвращаются все деяния, а в День воскресения - и все творения. Аллах является верхом всякого совершенства, и на Нем завершаются знания, мудрость, милосердие и другие прекрасные качества.

Послушайте Аят 42 суры Ан-Наджм

وأن إلى ربك المنتهى

سورة: النجم - آية: ( 42 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 527 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Не облекайте истину покровом лжи И не старайтесь утаить ее, Когда вы
  2. Поистине, сие есть слово Достойного посланника (Аллаха),
  3. И Он - Аллах! Кроме Него, другого божества не существует. Он ведает
  4. Они сказали: "Вовсе нет! Мы просто видели, Что наши деды и отцы
  5. Они ответили: "Мы посланы к народу, погрязшему в грехе,
  6. Помимо тех из многобожцев, С которыми у вас есть договор. Они его
  7. И если б даже на пергаментных листах Тебе Мы Книгу ниспослали, -
  8. И все же ставят они джиннов в сотоварищи Аллаху, Хотя Он Сам
  9. Аллах владеет небесами и землей, И Он один Своим желанием решит, Кто
  10. Поистине, Господне испытание коснется И ваших душ, и вашего добра, И вы

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Наджм Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Наджм Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Наджм Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Наджм Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Наджм Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Наджм Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Наджм Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ан-Наджм Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Наджм Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Наджм Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Наджм Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Наджм Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Наджм Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Наджм Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Наджм Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.