сура Ан-Наджм Аят 42 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Наджм Аят 42 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ﴾
[ النجم: 42]

(Валерия Михайловна Порохова)

Ведь лишь у Господа - предел конечный,

Сура Ан-Наджм Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


И что к твоему Господу, а не к кому-либо другому, будет возвращение,


Перевод Эльмира Кулиева


К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел).


Толкование ас-Саади


К Аллаху возвращаются все деяния, а в День воскресения - и все творения. Аллах является верхом всякого совершенства, и на Нем завершаются знания, мудрость, милосердие и другие прекрасные качества.

Послушайте Аят 42 суры Ан-Наджм

وأن إلى ربك المنتهى

سورة: النجم - آية: ( 42 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 527 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Чтоб жизнь вернуть земле, которая мертва, И чтобы ею напоить обильно То,
  2. (И далее) сказали: "О Муса, бросишь первым ты Иль будем мы бросать
  3. Хвала Тому, Кто Своего служителя (Велением Всевышним) Переместил в единоночье Из Аль
  4. И хочет Сатана азартом и вином Вражду и ненависть средь вас посеять
  5. А праведникам - пребывать в Садах, средь рек,
  6. Тому, кто верует (в Аллаха), Не дОлжно верных убивать, Разве что только
  7. А тот, кому представят книгу в леву руку, Скажет: "О, если б
  8. Когда в конвульсиях земля забьется
  9. Зловещий вопль поразил неверных - И уж наутро в собственных домах Они
  10. Так повинуйтесь же Аллаху и слушайте посланника Его! А если отвернетесь -

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Наджм Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Наджм Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Наджм Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Наджм Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Наджм Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Наджм Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Наджм Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ан-Наджм Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Наджм Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Наджм Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Наджм Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Наджм Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Наджм Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Наджм Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Наджм Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 20, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой