сура Ан-Наджм Аят 42 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ﴾
[ النجم: 42]
Ведь лишь у Господа - предел конечный,
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И что к твоему Господу, а не к кому-либо другому, будет возвращение,
Перевод Эльмира Кулиева
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел).
Толкование ас-Саади
К Аллаху возвращаются все деяния, а в День воскресения - и все творения. Аллах является верхом всякого совершенства, и на Нем завершаются знания, мудрость, милосердие и другие прекрасные качества.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А также в знак того, чего не зрите вы!
- Господь твой, истинно, велик и милосерд!
- И лишь Аллах владеет небесами и землей. И в День, когда наступит
- (Что рвутся вверх), Подобно веренице рыжих скачущих верблюдов.
- И если вы добро творили, Вы это делали себе (на пользу), А
- Вы только (можете) смотреть,
- Вам ныне облегчил Аллах (земное бремя) - Он знает: есть в вас
- И вот, когда с благою Вестью Пришли посланцы Наши к Ибрахиму, Они
- И ниспошли прощенье моему отцу, - Ведь он - из тех, кто
- Аллах удел Свой расширяет Иль мерой раздает его Тому, кого сочтет Своим
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

