сура Ан-Наджм Аят 42 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ﴾
[ النجم: 42]
Ведь лишь у Господа - предел конечный,
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И что к твоему Господу, а не к кому-либо другому, будет возвращение,
Перевод Эльмира Кулиева
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел).
Толкование ас-Саади
К Аллаху возвращаются все деяния, а в День воскресения - и все творения. Аллах является верхом всякого совершенства, и на Нем завершаются знания, мудрость, милосердие и другие прекрасные качества.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Что с вами? Как вы судите об этом?
- И тут сказал он: "Что же вы тогда, помимо Бога, чтите тех,
- Теперь же лицемеры и те люди, Сердца которых схвачены недугом, Говорят: "Их
- И они скажут: "О наш Господь! Мы лишь вельможам и хозяевам своим
- (Ведь некогда) одной общиной жили люди, И посылал Аллах пророков к ним
- И чтят они с Аллахом наравне Того, кто им ни с неба,
- Едва завидев сад, (В отчаянье) воскликнули они: "Поистине, сошли мы с верного
- Кто ищет (радости) земного бытия и удовольствия его, Тому Мы в нем
- Таков Аллах, Владыка ваш! Иных богов, кроме Него, не существует. Творец всего,
- В тот День Воскликнет человек: "Где (мне) убежища (искать)?"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

