сура Ан-Наджм Аят 42 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ﴾
[ النجم: 42]
Ведь лишь у Господа - предел конечный,
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И что к твоему Господу, а не к кому-либо другому, будет возвращение,
Перевод Эльмира Кулиева
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел).
Толкование ас-Саади
К Аллаху возвращаются все деяния, а в День воскресения - и все творения. Аллах является верхом всякого совершенства, и на Нем завершаются знания, мудрость, милосердие и другие прекрасные качества.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Подобно паутинкам легкой шерсти, Повиснут горы.
- Они ответили: "Неужто ты пришел лишь для того, Чтоб мы единому Аллаху
- И вот когда они забыли то, чем их увещевали, Мы растворили перед
- Кто при отмеривании для себя берет сполна,
- Когда одной из жен своих Пророк поверил тайну, Она передала ее другой.
- Когда к назначенному Нами сроку и месту Муса прибыл И стал Господь
- (И Иса, сын Марйам, сказал): "Аллах, поистине, и мой Господь, и ваш
- Когда вы возвратитесь к ним, Они вас будут заклинать Аллахом, Чтоб вы
- Поистине, восторжествует тот, Кто чистоту ее блюдет,
- Тому, кто зло творит, воздастся тем же. А тот, кто делает добро
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.