сура Ан-Нахль Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۚ تَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ﴾
[ النحل: 3]
Он небеса и землю сотворил По Истине (Господнего Творенья) И превознесся высоко над теми, Которых они прочат в соучастники Ему.
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах сотворил небеса и землю по Своей мудрости. Аллах превыше тех, которых они придают Ему в соучастники в Его царстве и которым они поклоняются, хотя те не заслуживают этого.
Перевод Эльмира Кулиева
Он сотворил небеса и землю ради истины. Он превыше тех, кого они приобщают в сотоварищи!
Толкование ас-Саади
Эту суру иногда называют сурой о милостях, потому что в начале этой коранической главы говорится об основных благах, которыми Аллах наделил творения, а в конце - о второстепенных благах. Он поведал о том, что сотворил небеса и землю в соответствии с истиной, дабы люди познали Его величие и совершенные качества. Это также позволяет людям понять, что Он поселил их во Вселенной для того, чтобы они поклонялись Ему, выполняя предписания, которые были провозглашены устами Его посланников. Далее Аллах еще раз поведал о том, что Он бесконечно далек от многобожников, которые приобщают к Нему сотоварищей. Он преславен и не нуждается в сотоварищах, потому что является Единственным Истинным Богом, достойным поклонения, любви и покорности. После упоминания о сотворении небес и земли Аллах поведал о сотворении их обитателей, сказав:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Неужто они ждут чего-то, Помимо исполнения (Его обетований)? В тот День, когда
- Вам - это! Ведь Аллах Все козни и уловки нечестивых ослабляет.
- И тем, кого Аллах направить пожелает, Он раскрывает для ислама грудь. Кого
- И радовались за спиной посланника такие, Которые (в своих домах) остались (и
- Ты терпеливо речи их сноси, (о Мухаммад!), И помни Нашего служителя Дауда,
- Сказал он (им): "Ужель могу доверить его вам, Как прежде его брата
- Тьфу и на вас, и тех, Кого, опричь Аллаха, чтите вы! Разве
- О мой сынок! Твори молитву по часам, Зови людей творить добро, Удерживай
- И вот когда даем Мы людям Вкус Нашей милости познать, Они ликуют
- Мы это наказанье сделали примером Для тех (народов) и для их потомков,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.