сура Аль-Хакка Аят 50 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ﴾
[ الحاقة: 50]
Поистине, оно - причина (всех несчастий) для неверных.
Сура Аль-Хакка ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, он (Коран) будет причиной горя для тех, которые отрицают его, когда они увидят в День воскресения наказание, уготованное им, и блаженство, уготованное верующим.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, это - горе для неверующих.
Толкование ас-Саади
Они не уверовали в Коран, и поэтому их постигнет обещанное возмездие. А когда они увидят его воочию, то ими овладеет глубокая печаль. Они будут горевать от того, что не руководствовались этим Писанием и не покорились его повелениям, в результате чего лишились награды и заслужили мучительное наказание. Но уже не будет возможности изменить свою судьбу.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Попросишь ты прощения для них иль нет - И если даже до
- И не был послан Нами увещатель В какое-либо поселенье без того, Чтобы
- Они сказали: "Мы хотим поесть с нее И успокоить наши души -
- Когда ж они про то, чем увещали их, забыли, Спасли Мы тех,
- Из благ, что Мы вам даровали, Благотворите до того, как смерть настигнет
- О люди Книги! В религии своей излишествам не предавайтесь И ничего не
- В тот День Сполна получит всякая душа, Что уготовила себе (в сей
- О вы, кто верует! Терпением крепите ваши души И состязайтесь в стойкости
- Поистине, любой из них хотел бы, Чтобы (Аллах) лишь одному ему послал
- (Конечно, хватит!) И если вы останетесь тверды и терпеливы, И если враг
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хакка с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хакка продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хакка В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

