сура Аль-Хакка Аят 50 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ﴾
[ الحاقة: 50]
Поистине, оно - причина (всех несчастий) для неверных.
Сура Аль-Хакка ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, он (Коран) будет причиной горя для тех, которые отрицают его, когда они увидят в День воскресения наказание, уготованное им, и блаженство, уготованное верующим.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, это - горе для неверующих.
Толкование ас-Саади
Они не уверовали в Коран, и поэтому их постигнет обещанное возмездие. А когда они увидят его воочию, то ими овладеет глубокая печаль. Они будут горевать от того, что не руководствовались этим Писанием и не покорились его повелениям, в результате чего лишились награды и заслужили мучительное наказание. Но уже не будет возможности изменить свою судьбу.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, среди людей всех ближе к Ибрахиму Те, кто пошел его путем,
- И молвил Муса своему народу: "Просите помощи лишь у Аллаха И будьте
- Чтоб испытанием очистить верных И нечестивых сокрушать.
- Несите мне куски железа". Когда (железом) он сровнял (пространство) Между крутыми склонами
- Предостеречь ты можешь только тех, Кто следует Напоминанию, (низведенному свыше), И в
- (Создатель) Милосердный, (Кто) утвердил Себя на Троне (Вседержавья).
- А если меж супружескою парой Вы опасаетесь разрыва, То призовите двух судей
- Он сводит ангелов (с небес) С Духом Господнего соизволенья К тем из
- Когда им говорят: "Что ваш Господь вам ниспослал?", Они (небрежно) отвечают: "Сказы
- И (вспомните), Как Муса народу своему сказал: "О мой народ! Вы, взяв
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хакка с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хакка продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хакка В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

