сура Ат-Тавба Аят 50 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ат-Тавба Аят 50 (At-Tawbah - التوبة).
  
   

﴿إِن تُصِبْكَ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ ۖ وَإِن تُصِبْكَ مُصِيبَةٌ يَقُولُوا قَدْ أَخَذْنَا أَمْرَنَا مِن قَبْلُ وَيَتَوَلَّوا وَّهُمْ فَرِحُونَ﴾
[ التوبة: 50]

(Валерия Михайловна Порохова)

И если доброе к тебе приходит, Они печалятся об этом, А ежели коснется тебя зло, То говорят: "А мы заранее предприняли все меры!" - И, радуясь, уходят (от тебя).

Сура Ат-Тавба Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Эти лицемеры не желают тебе (о пророк!) и твоим соратникам добра. Они печалятся, если тебя постигнет что-либо хорошее - победа или добыча; радуются, если тебя постигнет несчастье - будут раненые или убитые. Тогда они говорят злорадно: "Мы позаботились о себе, сидя дома и не выступая в поход!" И затем уходят от тебя, радуясь.


Перевод Эльмира Кулиева


Если тебе достается благо, это огорчает их. Если же тебя постигает беда, они говорят: «Мы заранее приняли меры предосторожности для себя». И они уходят, забавляясь.


Толкование ас-Саади


Лицемеры - настоящие враги ислама, ненавидящие эту религию. Если мусульмане одерживают верх над своими противниками, то это огорчает их, а если врагам удается победить мусульман, то они радуются тому, что не были рядом с ними во время поражения. Они говорят: «Мы заранее приняли меры предосторожности, потому что знали, как можно избежать подобных неприятностей». Они довольны тем, что мусульман постигло несчастье, которого им удалось избежать.

Послушайте Аят 50 суры Ат-Тавба

إن تصبك حسنة تسؤهم وإن تصبك مصيبة يقولوا قد أخذنا أمرنا من قبل ويتولوا وهم فرحون

سورة: التوبة - آية: ( 50 )  - جزء: ( 10 )  -  صفحة: ( 195 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Ведь были из служителей Моих такие, Кто говорил: "О Господи! Уверовали мы!
  2. Они сказали: "Да, пришли мы с тем, О чем они (так долго)
  3. Они клянутся именем Аллаха, Что они, истинно, из вас. Но не из
  4. Так известили Мы о них, Чтобы (сограждане) их знали, Насколько истинно обетование
  5. И лишь Аллах владеет небесами и землей, Творит Он все, что пожелает.
  6. Он - Тот, Кто Своего посланника послал И с ним - (вам)
  7. Вкушайте от (Господних) благ, Которые Мы вам даруем, Но не излишествуйте в
  8. Сие есть просветление для (душ) людей, Стезя прямая и (Господня) милость Для
  9. И, устремясь к Зовущему, неверные воскликнут: "О, как же тяжек этот День!"
  10. За то, что говорили: "Убит был нами сын Марйам - Мессия Иисус,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ат-Тавба с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ат-Тавба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тавба В комплекте с высоким качеством
сура Ат-Тавба Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ат-Тавба Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ат-Тавба Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ат-Тавба Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ат-Тавба Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ат-Тавба Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ат-Тавба Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ат-Тавба Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ат-Тавба Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ат-Тавба Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ат-Тавба Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ат-Тавба Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ат-Тавба Al Hosary
Al Hosary
сура Ат-Тавба Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ат-Тавба Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.