сура Аль ИмрАн Аят 65 , русский перевод значения аята.
﴿يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تُحَاجُّونَ فِي إِبْرَاهِيمَ وَمَا أُنزِلَتِ التَّوْرَاةُ وَالْإِنجِيلُ إِلَّا مِن بَعْدِهِ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ آل عمران: 65]
О получившие Писание Святое! К чему вы спор затеяли об Ибрахиме? Ведь Тора и Евангелие (Исы) Были ниспосланы уже после него, - Ужель вы лишены любого разуменья?
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О обладатели Писания! Почему вы препираетесь о религии Ибрахима? Каждый из вас утверждает, якобы он следует его религии, хотя Ибрахим жил по своему шариату, а Тора и Евангелие были ниспосланы после него. Как же он мог быть последователем шариата одного из этих Писаний, ниспосланных только после него? Разве вы не разумеете, что то, что вы говорите, противоречит истине?
Перевод Эльмира Кулиева
О люди Писания! Почему вы препираетесь относительно Ибрахима (Авраама), ведь Таурат (Тора) и Инджил (Евангелие) были ниспосланы только после него. Неужели вы не разумеете?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Исчезнет все, что суще на земле;
- Но нашептал ему (дурное) Сатана, Сказав: "О Адам! Не указать ли мне
- О вы, кто верует! Наедине беседуя с посланником (Аллаха), Вы до беседы
- (И здесь) ни ваши притязанья, Ни притязания людей, кто обладает Книгой, (Аллахом
- И на Господнем промысле Из своего добра расход несите. (Следите), чтоб деянья
- И понесла она его, И сделалась беременна дитятей, И удалилась с ним
- (Мы слали вам пророков с Вестью, Чтоб ею вас предостеречь от зла
- И говорят они: "О, если бы ему от Господа его было ниспослано
- Неужто эта весть обрадует меня, Когда уж овладела мною старость? - он
- И говорят (неверные): "Когда исполнится эта угроза, Если (о ней) вы правду
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.