сура ЛукмАн Аят 6 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура ЛукмАн Аят 6 (Luqman - لقمان).
  
   

﴿وَمِنَ النَّاسِ مَن يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًا ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ لقمان: 6]

(Валерия Михайловна Порохова)

Но есть среди людей и тот, Кто, никаким познанием не обладая, Пустые небылицы покупает, Чтоб ими уклонить с Господнего пути И обратить в забаву (заповеданное Богом). Бесчестие их (ждет) и унизительная кара.

Сура ЛукмАн Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Среди людей есть такие, которые покупают ложь и болтают вздор о Коране людям, чтобы отвернуть их от ислама и Корана, не ведая, какие грехи они совершают. Они смеются над религией Аллаха и Его Откровением (Кораном). Подобным людям будет уготовано унизительное наказание!


Перевод Эльмира Кулиева


Среди людей есть такой, который покупает потешные речи (песни и музыку), чтобы сбивать других с пути Аллаха без всякого знания, и высмеивает их (знамения Аллаха). Таким уготованы унизительные мучения.


Толкование ас-Саади


Аллах предает забвению и лишает Своей божественной помощи всякого, кто расходует свое состояние на праздные речи, которые занимают человеческие сердца и отвлекают людей от важнейшей цели. Это относится ко всем запрещенным речам, праздным беседам, лживым речам и проповедям, которые подталкивают людей к неверию, разврату и ослушанию. Это также относится к речам тех, кто пытается опровергнуть истину и пользуется для этого лживыми доводами, злословит за спиной своих братьев и клевещет на них, обманывает окружающих и бранится. Это также относится к песням и музыке, а также ко всему, что занимает человека и не приносит пользы ни для веры, ни для мирской жизни. Такие люди ведут праздные речи и отказываются от благочестивых бесед для того, чтобы ввести в заблуждение окружающих. А это означает, что еще раньше они сами сбились с прямого пути, потому что человек вводит в заблуждение окружающих только тогда, когда он сам сбивается с прямого пути. Эти нечестивцы отвлекают людей своими бесполезными разговорами и мешают им вести полезные беседы и совершать полезные деяния. Они отвлекают их от ясной истины и заставляют их свернуть с прямого пути. Однако им не удается добиться поставленной перед собой цели, пока они не начинают порочить истину, которая открывается людям из коранических откровений. И поэтому Всевышний Аллах сказал, что такие люди непременно высмеивают прямой путь, насмехаются над кораническими аятами и глумятся над теми, кто их проповедует. Они расхваливают ложь и призывают людей исповедовать ее, порочат и высмеивают истину, а также насмехаются над ее приверженцами, благодаря чему им удается ввести в заблуждение тех, кто не обладает истинными познаниями. Они соблазняют их лживыми речами, которые сами заблудшие не способны ни осмыслить, ни понять надлежащим образом. А исходом их заблуждения, насмешек над кораническими аятами и отвращения к бесспорной истине будет унизительное наказание, и поэтому далее Всевышний сказал:

Послушайте Аят 6 суры ЛукмАн

ومن الناس من يشتري لهو الحديث ليضل عن سبيل الله بغير علم ويتخذها هزوا أولئك لهم عذاب مهين

سورة: لقمان - آية: ( 6 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 411 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Кому Аллах указывает путь, Тот следует прямой стезею; Кого сбивает Он с
  2. Если б ты только мог увидеть, Как их поставят перед их Владыкой!
  3. Иль (в подтверждение) у вас есть явный довод?
  4. Они же разными уловками хитрили, Но вся их хитрость - у Аллаха
  5. Для созерцанья праведным - В напоминанье тем, Кто к Богу (всей душою)
  6. Но среди них разногласят (различные) общины, И горе тем, кто не уверовал
  7. Неужто эта весть обрадует меня, Когда уж овладела мною старость? - он
  8. Добро и зло не могут быть равны; Так оттолкни же зло добром,
  9. Мы Луту даровали знание и мудрость, И Мы спасли его из поселенья,
  10. И что удерживает вас расходовать свое добро На промысле Аллаха? Ему Единому

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру ЛукмАн с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура ЛукмАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу ЛукмАн В комплекте с высоким качеством
сура ЛукмАн Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура ЛукмАн Bandar Balila
Bandar Balila
сура ЛукмАн Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура ЛукмАн Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура ЛукмАн Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура ЛукмАн Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура ЛукмАн Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура ЛукмАн Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура ЛукмАн Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура ЛукмАн Fares Abbad
Fares Abbad
сура ЛукмАн Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура ЛукмАн Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура ЛукмАн Al Hosary
Al Hosary
сура ЛукмАн Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура ЛукмАн Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.