сура Аль-Хаджж Аят 48 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Хаджж Аят 48 (Al-Hajj - الحج).
  
   

﴿وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَمْلَيْتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ ثُمَّ أَخَذْتُهَا وَإِلَيَّ الْمَصِيرُ﴾
[ الحج: 48]

(Валерия Михайловна Порохова)

И скольким поселениям давал отсрочку Я, Когда они нечестие творили! Потом Я схватывал их (карой), И (лишь) ко Мне (на Суд) - Обратный их приход.

Сура Аль-Хаджж Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Многие обитатели селений были такими же неправедными, как они (мекканские нечестивцы). Я отсрочил их наказание, потом Я наказал их. Ко Мне одному они все вернутся в Судный день, и тогда Я воздам им по заслугам. Не будьте же самодовольными (о вы, неверующие!), думая, что ваше наказание отсрочено.


Перевод Эльмира Кулиева


Скольким селениям, которые были несправедливы, Я предоставил отсрочку! Впоследствии Я схватил их, и ко Мне предстоит прибытие.


Толкование ас-Саади


В течение продолжительного срока они были неправедны, и их стремление к нечестию не подталкивало Аллаха ускорить их наказание. И все-таки наказание постигло нечестивцев в мирской жизни, после чего им предстоит вернуться к Аллаху, который подвергнет их еще более страшному наказанию за совершенные грехи. Посему нечестивцам следует опасаться кары Господней и не обольщаться предоставленной им отсрочкой.

Послушайте Аят 48 суры Аль-Хаджж

وكأين من قرية أمليت لها وهي ظالمة ثم أخذتها وإلي المصير

سورة: الحج - آية: ( 48 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 338 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Кто совершенный вид придал всему, что создал, Из глины начал сотворенье человека,
  2. Кто добродетель запретил И преступил дозволенные грани И кто сомненья (средь собратьев)
  3. Так в чем посланничество ваше? - он сказал.
  4. О, горе для (Моих) рабов! К ним не приходит ни один посланник,
  5. С души твоей не сняли бремя,
  6. И (вспомните), как Муса Народу своему сказал: "Аллах, поистине, приказывает вам корову
  7. И обитает среди джиннов и людей".
  8. И за которым Райская обитель;
  9. И те, кто перед Господом своим Проводит ночь, пав ниц иль стоя.
  10. И грешникам (вопрос свой задают):

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Хаджж с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Хаджж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хаджж В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Хаджж Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Хаджж Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Хаджж Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Хаджж Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Хаджж Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Хаджж Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Хаджж Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Хаджж Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Хаджж Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Хаджж Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Хаджж Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Хаджж Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Хаджж Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Хаджж Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Хаджж Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.