сура Аль-Бакара Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ﴾
[ البقرة: 4]
Кто верует (в Писание) что послано тебе, (о Мухаммад!), И в то, что до тебя ниспослано другим (пророкам); Кто верует в другую жизнь И нет сомнений (в нем об этом).
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это - те, которые искренне верят в то, что ниспослано тебе (о Мухаммад!) - Коран, - и во всё, что содержится в нём, и соблюдают его заветы и установления, верят во всё, что предписано Аллахом, и в Книги, что были ниспосланы до тебя (о Мухаммад!) другим пророкам, - Тору и Евангелие, поскольку у всех Посланий Аллаха одна основа, и твердо убеждены в наступлении Судного дня, в награде и наказании в этот День.
Перевод Эльмира Кулиева
которые веруют в ниспосланное тебе и ниспосланное до тебя и убеждены в Последней жизни.
Толкование ас-Саади
Откровением, которое было ниспослано Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, являются Коран и Сунна, потому что Всевышний Аллах сказал: «Аллах ниспослал тебе Писание и мудрость» (4:113). Богобоязненные праведники веруют во все, что принес Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, и не делают различий между Откровениями. Они не относятся к нечестивцам, которые уверовали в одну часть ниспосланного Откровения, но отвергают другую его часть, отрицая его или пытаясь истолковать его вопреки толкованию Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует. Именно так поступают еретики, которые искажают смысл священных текстов, опровергающих их порочные воззрения. Фактически, они отказываются признать истинный смысл этих откровений и уверовать в них надлежащим образом. Что же касается Откровений, которые были ниспосланы до пришествия Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, то под ними подразумеваются все предыдущие Небесные Писания. Вера в эти Писания включает в себя веру в Божьих посланников и знания, заключенные в этих книгах, особое место среди которых занимают Тора, Евангелие и Псалтирь. Вера во все Небесные Писания и во всех Божьих посланников является особенностью истинных верующих, которые не делают различий между посланниками Аллаха. А наряду с этим они убеждены в существовании Последней жизни. Последней жизнью называются все события, которые происходят с человеком после смерти. Аллах особо отметил веру в Последнюю жизнь после упоминания о вере в сокровенное, поскольку она является одним из столпов веры и величайшим фактором, пробуждающим в человеке страх, надежду и желание творить добро. Что же касается убежденности, то под ней подразумевается твердое знание, которое абсолютно несовместимо с сомнением и подталкивает человека к действию.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так Мы одних из нечестивых Ставим главенствовать над остальными, (Чтобы, соперничая во
- И кроме этих двух Садов, Еще есть два другие, -
- И не было тебя на западном краю (долины Тува), Когда определили Мы
- Скажи: "О род людской! Пришла к вам Истина от вашего Владыки! И
- И ложью нарекали Судный День,
- А если ту же мерзость совершат Из вас какие-либо двое, То накажите
- И вспомни Исмаила, Аль Йасау, и Зуль-Кифла, - Они все - из
- И к Нам взывает человек, Когда беда его коснется. Когда же милостью
- Отец сказал: "О нет! Вам души ваши (подсказали) Все это дело (вымыслом)
- И ни один народ не может Ни обогнать и ни отсрочить свой
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.