сура Ан-Наба Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا﴾
[ النبأ: 9]
А для покоя ниспослали сон,
Сура Ан-Наба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы сделали сон, чтобы вы отдыхали от тягот трудов, [[Сон - полное или частичное прекращение работы части головного мозга, контролирующей сознание, что приводит к замедлению, в разной степени, деятельности всех органов и тканей тела и, следовательно, понижается производство энергии тела и снижается его температура. Во время сна тело находится в состоянии отдыха и покоя после тягот физического и умственного труда, замедляется ряд физиологических процессов, частично прекращается биологическая деятельность организма, за исключением пищеварения, выделения мочи из почек и пота из кожи. Ведь прекращение их деятельности подвергает опасности жизнь человека. Что касается дыхания, то оно замедляется и делается более глубоким, усиливается грудное дыхание и уменьшается брюшное. Уменьшается также частота пульса, замедляется кровообращение и отток крови из сердца, которая изливается в результате его биения. Ослабевает напряжённость мускулов, и прекращается активная связь организма с внешним миром (понижается реакционная способность организма), поскольку человек во время сна отдыхает.]]
Перевод Эльмира Кулиева
и сделали ваш сон отдыхом,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда же вопрошают обо Мне тебя служители Мои, Я рядом нахожусь И
- А потому Меня оставьте с глазу на глаз с теми, Кто эту
- Скажи: "Сие - великое посланье!
- Клянусь небесным сводом И (совершенством) тем, с каким он сотворен,
- Так оправдалось Слово твоего Владыки Над этим столь преступным людом. Поистине, не
- Потом Он выровнял его и соразмерил, От Духа Своего вдохнул, Дал зрение,
- Для искренних и верных слуг Господних -
- Он - Тот, Кто (мраку) ночи и (свету) дня Назначил очередность -
- Лишенном пустословья,
- Мы сотворили небеса и землю, А также все, что между ними, Чтобы
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

