сура Ан-Наба Аят 9 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Наба Аят 9 (An-Naba - النبأ).
  
   

﴿وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا﴾
[ النبأ: 9]

(Валерия Михайловна Порохова)

А для покоя ниспослали сон,

Сура Ан-Наба Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Мы сделали сон, чтобы вы отдыхали от тягот трудов, [[Сон - полное или частичное прекращение работы части головного мозга, контролирующей сознание, что приводит к замедлению, в разной степени, деятельности всех органов и тканей тела и, следовательно, понижается производство энергии тела и снижается его температура. Во время сна тело находится в состоянии отдыха и покоя после тягот физического и умственного труда, замедляется ряд физиологических процессов, частично прекращается биологическая деятельность организма, за исключением пищеварения, выделения мочи из почек и пота из кожи. Ведь прекращение их деятельности подвергает опасности жизнь человека. Что касается дыхания, то оно замедляется и делается более глубоким, усиливается грудное дыхание и уменьшается брюшное. Уменьшается также частота пульса, замедляется кровообращение и отток крови из сердца, которая изливается в результате его биения. Ослабевает напряжённость мускулов, и прекращается активная связь организма с внешним миром (понижается реакционная способность организма), поскольку человек во время сна отдыхает.]]


Перевод Эльмира Кулиева


и сделали ваш сон отдыхом,


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 9 суры Ан-Наба

وجعلنا نومكم سباتا

سورة: النبأ - آية: ( 9 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 582 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И не возложим Мы на душу груз, Что больше, чем она поднимет,
  2. Он будет мне наследовать И родословную Йакуба продолжать. Сделай его, о мой
  3. И разве не от вымыслов своих Они твердят:
  4. Дня, когда вы, (узревши Ад), Спиною повернувшись, побежите И вам защитника от
  5. Мы сотворили небеса и твердь земли И все, что между ними (суще),
  6. Мы возвели над вами семь путей, И никогда творенья эти (Ни на
  7. Он - Тот, Кто сотворил для ваших нужд Все сущее на сей
  8. (Надменно) шею воротя, Чтобы увлечь других с пути Аллаха. Позор им (уготован)
  9. Поистине, от тех, кто не уверовал и умер, - Ни от единого
  10. Посланник верует во все, Что Господом его ему открыто, И знают это

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Наба Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Наба Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Наба Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Наба Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Наба Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Наба Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Наба Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ан-Наба Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Наба Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Наба Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Наба Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Наба Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Наба Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Наба Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Наба Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 6, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.