сура Ан-Наба Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا﴾
[ النبأ: 9]
А для покоя ниспослали сон,
Сура Ан-Наба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы сделали сон, чтобы вы отдыхали от тягот трудов, [[Сон - полное или частичное прекращение работы части головного мозга, контролирующей сознание, что приводит к замедлению, в разной степени, деятельности всех органов и тканей тела и, следовательно, понижается производство энергии тела и снижается его температура. Во время сна тело находится в состоянии отдыха и покоя после тягот физического и умственного труда, замедляется ряд физиологических процессов, частично прекращается биологическая деятельность организма, за исключением пищеварения, выделения мочи из почек и пота из кожи. Ведь прекращение их деятельности подвергает опасности жизнь человека. Что касается дыхания, то оно замедляется и делается более глубоким, усиливается грудное дыхание и уменьшается брюшное. Уменьшается также частота пульса, замедляется кровообращение и отток крови из сердца, которая изливается в результате его биения. Ослабевает напряжённость мускулов, и прекращается активная связь организма с внешним миром (понижается реакционная способность организма), поскольку человек во время сна отдыхает.]]
Перевод Эльмира Кулиева
и сделали ваш сон отдыхом,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И спешно бросился к нему его народ, - Ведь и до этого
- Опережающих в своем скольженье,
- И если б Истина (Господня) Была созвучна их желаньям, Распался бы (Господень
- Кто создал человека из сгустка.
- Но и тогда я их открыто призывал.
- И взмолят они: "Господь наш! Ты эту кару отврати от нас, -
- А тем, кто верует и доброе творит, Сотрем Мы все их прегрешенья
- Скажи: "Вам бегство не поможет, Если от смерти вы бежите Или (задумали
- Ты вводишь ночь на смену дня И зажигаешь день средь ночи, Из
- В предвестии беды, ломающей хребет.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

