сура Ан-Наба Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا﴾
[ النبأ: 9]
А для покоя ниспослали сон,
Сура Ан-Наба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы сделали сон, чтобы вы отдыхали от тягот трудов, [[Сон - полное или частичное прекращение работы части головного мозга, контролирующей сознание, что приводит к замедлению, в разной степени, деятельности всех органов и тканей тела и, следовательно, понижается производство энергии тела и снижается его температура. Во время сна тело находится в состоянии отдыха и покоя после тягот физического и умственного труда, замедляется ряд физиологических процессов, частично прекращается биологическая деятельность организма, за исключением пищеварения, выделения мочи из почек и пота из кожи. Ведь прекращение их деятельности подвергает опасности жизнь человека. Что касается дыхания, то оно замедляется и делается более глубоким, усиливается грудное дыхание и уменьшается брюшное. Уменьшается также частота пульса, замедляется кровообращение и отток крови из сердца, которая изливается в результате его биения. Ослабевает напряжённость мускулов, и прекращается активная связь организма с внешним миром (понижается реакционная способность организма), поскольку человек во время сна отдыхает.]]
Перевод Эльмира Кулиева
и сделали ваш сон отдыхом,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, потомки тех, Которых Мы перенесли (в ковчеге) с Нухом! Поистине,
- К кому придет (Господне) наказание позором И то, над кем оно пребудет
- Вот притчи, что Мы людям предлагаем, Но внемлют им лишь те, кто
- Но кто страшился гнева Бога, Избавлен будет от Огня (навечно),
- И если б не (Господне) Слово, Что загодя явилось от Владыки твоего,
- Поистине, они - враги мне, Помимо Господа миров,
- Мы на земле вас (Волею Своею) утвердили И вам доставили потребное для
- И человеку не дано, Чтобы Аллах с ним говорил Иначе, как чрез
- Ведь это Он покой низводит В сердца уверовавших (в Бога), Чтобы усилить
- Людей спросили: "Все собрались?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.