сура Аль-Ахзаб Аят 65 , русский перевод значения аята.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ لَّا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا﴾
[ الأحزاب: 65]
В котором пребывать им вечно. Там покровителя им не найти, Помощника им там не будет.
Сура Аль-Ахзаб ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
где они вечно пребудут и из которого никогда не выйдут. Не найдут они себе ни покровителя, ни защитника,-
Перевод Эльмира Кулиева
в котором они пребудут вечно. Они не найдут ни покровителя, ни помощника.
Толкование ас-Саади
Всевышний описал грешников и наказание, которого они будут удостоены в Судный день. Из контекста этих аятов следует, что это наказание является воздаянием за их неверие в Судный день, которое стало характерной особенностью и образом жизни этих нечестивцев. Они отказались уверовать в Аллаха, пречистых посланников и Священные Писания, и поэтому Аллах лишил их Своей божественной милости как в земной мире, так и в Последней жизни. Воистину, одного только этого наказания достаточно, чтобы человек оказался бесконечно несчастен. Однако помимо проклятия неверующих ожидает огненная Геенна, в которой их тела будут охвачены языками пламени. Огонь будет проникать сквозь их тела и доходить до сердец. Они пребудут в пучинах этого мучительного наказания во веки веков, и их страдания не будут облегчены даже на одно мгновение. Там они не найдут ни покровителя, который бы помог им обрести желанное, ни помощника, который бы защитил их от всего ужасного и неприятного.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы посылали к вам посланников Своих, Которые несли вам ясные знаменья И
- И это Мы поставили ему на службу горы, Что вместе с ним
- Но, истинно, Господь твой к тем, Кто по неведению совершит дурное, Потом
- Но тот, кому представят книгу со спины,
- Всего лишь человек ты - нам сравнИ, И если говоришь ты правду,
- (Аллах ответит нечестивым): "Они во лжи вас обвинили Касательно того, что говорите
- Потом спасем посланников Мы Наших И тех, которые уверовали (всей душой), Как
- И были среди бедуинов те, Кто, извиняясь, приходил тебя просить Освободить их
- Ведь, истинно, предупреждения (Господни) К народу Фараона приходили.
- Это - (лишь часть) того, что твой Господь По мудрости Своей тебе
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахзаб с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахзаб продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахзаб В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.