сура Аль-Касас Аят 39 , русский перевод значения аята.
﴿وَاسْتَكْبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ إِلَيْنَا لَا يُرْجَعُونَ﴾
[ القصص: 39]
И дерзко возгордились на земле И он, и воины его - Без истинного права (от Аллаха)- И думали, что к Нам возвращены не будут.
Сура Аль-Касас ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Фараон и его войско возгордились на земле Египта без права на то, полагая, что никогда не предстанут перед Нами в будущей жизни для расчёта и наказания.
Перевод Эльмира Кулиева
Он и его воины несправедливо возгордились на земле и предположили, что они не вернутся к Нам.
Толкование ас-Саади
Они надменно относились к рабам Божьим и обрекали их на мучительные страдания. Они пренебрежительно встречали посланников Аллаха и отвергали принесенные ими знамения, полагая, что их собственные воззрения лучше и правильнее. Они не думали, что предстанут перед Всевышним Аллахом, и неверие в Последнюю жизнь подталкивало их противиться истине. Если бы они знали, что предстанут перед Господом, то не стали бы творить подобное беззаконие.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И лишь Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле пребудет.
- Настанет День, В который каждая душа Придет (на Суд) и будет защищаться,
- Скажи: "Открыто мне, что джиннов сонм, Услышав чтение, сказали: "Поистине, мы дивный
- Они не встретят там Ни пустословия, ни лжи -
- Властителя людей,
- Одних направил Он, Уделом же других осталось заблужденье За то, что в
- И как тебе быть терпеливым в тех (вещах), Смысл которых для тебя
- Он сводит Повеление Свое с небес на землю, И, (воплотившись на земле),
- Он - Тот, Кто из одной души взрастил вас, Вас изначально поместив
- Стеснится моя грудь, и не развяжется язык. Пошли Харуну (миссию - мне
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.