сура Аль-Касас Аят 39 , русский перевод значения аята.
﴿وَاسْتَكْبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ إِلَيْنَا لَا يُرْجَعُونَ﴾
[ القصص: 39]
И дерзко возгордились на земле И он, и воины его - Без истинного права (от Аллаха)- И думали, что к Нам возвращены не будут.
Сура Аль-Касас ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Фараон и его войско возгордились на земле Египта без права на то, полагая, что никогда не предстанут перед Нами в будущей жизни для расчёта и наказания.
Перевод Эльмира Кулиева
Он и его воины несправедливо возгордились на земле и предположили, что они не вернутся к Нам.
Толкование ас-Саади
Они надменно относились к рабам Божьим и обрекали их на мучительные страдания. Они пренебрежительно встречали посланников Аллаха и отвергали принесенные ими знамения, полагая, что их собственные воззрения лучше и правильнее. Они не думали, что предстанут перед Всевышним Аллахом, и неверие в Последнюю жизнь подталкивало их противиться истине. Если бы они знали, что предстанут перед Господом, то не стали бы творить подобное беззаконие.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И (горделиво) он вошел в свой сад, Обидев собственную душу, И сказал:
- Тот День, Когда раздастся трубный глас И толпами пойдете вы;
- Поистине, в знак (Слова) Бога твоего Мы соберем и их, и дьяволов
- И мы, и наши праотцы?"
- Довольствуясь женой или рабыней, (Которой он свободу подарил и в жены принял),
- А потому оставь их (до того мгновенья), Пока они свой День не
- Да будет мир ему в тот день, когда родился, В тот день,
- (Ведь таково) установление Аллаха, Что утвердилось в прошлые (года И проявилось в
- Но жители сказали им: "Всего лишь люди вы, подобные всем нам, И
- Ужель (могущества) Аллаха не хватает Для (нужд) служителя Его? Но запугать они
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

