сура Аль-Анам Аят 156 , русский перевод значения аята.
﴿أَن تَقُولُوا إِنَّمَا أُنزِلَ الْكِتَابُ عَلَىٰ طَائِفَتَيْنِ مِن قَبْلِنَا وَإِن كُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمْ لَغَافِلِينَ﴾
[ الأنعام: 156]
И чтоб не говорили вы, что: "Книга послана до нас лишь двум народам. И мы в неведении полном находились Об их учениях (касательно сей Книги, Затем как их язык неведом был для нас И жизненный уклад от нашего разнился)".
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы ниспослали этот Коран, чтобы вы не могли оправдаться за неповиновение Аллаху, говоря: "Писание было ниспослано только двум народам до нас: обладателям Торы и обладателям Евангелия на языках, которым мы не учились и не понимали". Это оправдание незнанием уже не принимается.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы ниспослали его, чтобы вы не говорили: «Писание было ниспослано только двум общинам до нас, и мы ничего не знали о том, что они изучали».
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Считали ложью (Наше Откровенье) И те, кто был до них. Но эти
- Помимо тех, Которые, раскаявшись, уверуют (в Аллаха) И будут доброе творить. Они
- Нет ни единой твари на земле, Что в пропитании своем свободна от
- Они передают подслушанное ими, Но большинство из них - лжецы.
- Ведь всякая душа познает смерти вкус, И к Нам вам надлежит вернуться.
- О пророк! Скажи своим супругам: "Если вы ищете усладу и украсы ближней
- С благоговением, смиренно и без громких слов Ты вспоминай о Господе твоем
- Служите вы, опричь Него, кому хотите". Скажи: "В убытке будут те, Кто
- И Исмаилу, Аль-Йасау, Йюнусу и Луту - Их всех возвысили Мы над
- И ночью прославляй Его, И славь в послемолитвенных раздумьях.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

