сура Аль-Анам Аят 156 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анам Аят 156 (Al-Anam - الأنعام).
  
   
Verse 156 from surah Al-Anam

﴿أَن تَقُولُوا إِنَّمَا أُنزِلَ الْكِتَابُ عَلَىٰ طَائِفَتَيْنِ مِن قَبْلِنَا وَإِن كُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمْ لَغَافِلِينَ﴾
[ الأنعام: 156]

(Валерия Михайловна Порохова)

И чтоб не говорили вы, что: "Книга послана до нас лишь двум народам. И мы в неведении полном находились Об их учениях (касательно сей Книги, Затем как их язык неведом был для нас И жизненный уклад от нашего разнился)".

Сура Аль-Анам Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Мы ниспослали этот Коран, чтобы вы не могли оправдаться за неповиновение Аллаху, говоря: "Писание было ниспослано только двум народам до нас: обладателям Торы и обладателям Евангелия на языках, которым мы не учились и не понимали". Это оправдание незнанием уже не принимается.


Перевод Эльмира Кулиева


Мы ниспослали его, чтобы вы не говорили: «Писание было ниспослано только двум общинам до нас, и мы ничего не знали о том, что они изучали».


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 156 суры Аль-Анам

أن تقولوا إنما أنـزل الكتاب على طائفتين من قبلنا وإن كنا عن دراستهم لغافلين

سورة: الأنعام - آية: ( 156 )  - جزء: ( 8 )  -  صفحة: ( 149 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. За эти речи их Аллах вознаградит Садами, что реками омовенны, Где пребывать
  2. Вот споришь ты, Чтоб оправдать их в этой жизни. А кто поспорит
  3. А также в знак того, чего не зрите вы!
  4. Они сочли его лжецом И ей подрезали (колени). И вот за это
  5. И он сказал: "О мой Господь! За то, что Ты был благ
  6. Потом пространное богатство даровал
  7. Господь ваш лучше знает вас, И если есть на то Его угода,
  8. И, завершив благочестивые обряды, Славьте Аллаха так же, Как вы прежде славили
  9. Кто нарушает Договор, Что был скреплен с Аллахом, Разъединяет то, чему велел
  10. Ужель (за это зло) Мы не сгубили Народы многих прошлых лет?

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анам Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анам Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анам Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анам Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анам Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анам Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анам Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Анам Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анам Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анам Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анам Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анам Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анам Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анам Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анам Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, July 15, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.