сура Аль-Анам Аят 156 , русский перевод значения аята.
﴿أَن تَقُولُوا إِنَّمَا أُنزِلَ الْكِتَابُ عَلَىٰ طَائِفَتَيْنِ مِن قَبْلِنَا وَإِن كُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمْ لَغَافِلِينَ﴾
[ الأنعام: 156]
И чтоб не говорили вы, что: "Книга послана до нас лишь двум народам. И мы в неведении полном находились Об их учениях (касательно сей Книги, Затем как их язык неведом был для нас И жизненный уклад от нашего разнился)".
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы ниспослали этот Коран, чтобы вы не могли оправдаться за неповиновение Аллаху, говоря: "Писание было ниспослано только двум народам до нас: обладателям Торы и обладателям Евангелия на языках, которым мы не учились и не понимали". Это оправдание незнанием уже не принимается.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы ниспослали его, чтобы вы не говорили: «Писание было ниспослано только двум общинам до нас, и мы ничего не знали о том, что они изучали».
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "Аллаху поклоняюсь я И в этой вере искренность блюду.
- И нет у нас заступников теперь,
- В создании и вас, и всякого живья, Что Им рассеяны (по всей
- Ужель Мы так изнемогли в первичном сотворенье, Что их сомнения терзают касательно
- О жизни ближней и далекой. И о сиротах задают тебе вопрос. Скажи:
- Ха - Мим
- Когда его коснется зло, Он полон (бесконечных) жалоб;
- Пред теми, кто знаменья Наши ложными считает И величается над ними, Врата
- Коль не Его, Так только имена вы чтите, Что вы придумали и
- Ужель не лучше я, чем сей презренный И не способный ясно изъсняться?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

