сура Аль-Кахф Аят 73 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرًا﴾
[ الكهف: 73]
Не укоряй меня за то, что я забыл, - ответил Муса, - И в моем деле на меня не возлагай Те тяготы, (что мне невмочь нести).
Сура Аль-Кахф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Муса ему ответил: "Не укоряй меня за то, что я забылся, и не заставляй меня переносить те тяготы, которые мне невмочь сносить из-за моего сильного желания получить от тебя знания".
Перевод Эльмира Кулиева
Муса (Моисей) сказал: «Не наказывай меня за то, что я позабыл, и не возлагай на меня тяжелое бремя».
Толкование ас-Саади
Муса попросил прощения за свою забывчивость и попросил не наказывать его на этот раз. Он признал свою ошибку, принес извинения и напомнил Хадиру о том, что ему следует быть снисходительным к своему спутнику. Хадир выслушал его и простил.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И кто усердствует на промысле Господнем, Усердствует на благо собственной душе, -
- У них - (свидетельство) греха за мной, И я боюсь: они убьют
- А если вы сочтете это ложью, Так ведь считали его ложью Народы,
- До Дня (Господнего) решенья (на Суде).
- Мы прежде дали Мусе Книгу, Но с нею разногласия пришли. И если
- Мы из (земли) вас сотворили, В нее же снова вас вернем И
- О Муса! Бросишь (первым) ты Иль мы будем бросать? - они сказали.
- И ты не сможешь вывести слепых из заблужденья, Направив их на путь
- О пророк! Скажи тем пленным, Что попали в ваши руки: "Если Аллах
- А кто (посеять и взрастить) плоды Для жизни будущей желает, Тому Мы
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кахф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кахф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кахф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

