сура Аль-Кахф Аят 73 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرًا﴾
[ الكهف: 73]
Не укоряй меня за то, что я забыл, - ответил Муса, - И в моем деле на меня не возлагай Те тяготы, (что мне невмочь нести).
Сура Аль-Кахф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Муса ему ответил: "Не укоряй меня за то, что я забылся, и не заставляй меня переносить те тяготы, которые мне невмочь сносить из-за моего сильного желания получить от тебя знания".
Перевод Эльмира Кулиева
Муса (Моисей) сказал: «Не наказывай меня за то, что я позабыл, и не возлагай на меня тяжелое бремя».
Толкование ас-Саади
Муса попросил прощения за свою забывчивость и попросил не наказывать его на этот раз. Он признал свою ошибку, принес извинения и напомнил Хадиру о том, что ему следует быть снисходительным к своему спутнику. Хадир выслушал его и простил.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Усладу же) последнего жилища Дадим Мы тем, кто не желает Величаться на
- Нет, (не был он убит)! Господь вознес его к Себе, - Ведь
- Разве не видели они, Что он не может им ответить ни единым
- Толпою справа и толпою слева?
- Оно - от Сулеймана (и гласит): "Бисми ляхи Аррахман Аррахим!
- Постройка их, что возвели они, Не перестанет быть сомнением в их сердце,
- Неотвратимое!
- И еще прежде - Нуха, которому Мы вняли, Когда он к Нам
- То - мудрость ясная, и все ж Предупрежденья эти им не в
- В которых нет (сезонного) предела И нет запрета (потребленью).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кахф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кахф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кахф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.