сура Ат-Тавба Аят 89 , русский перевод значения аята.
﴿أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾
[ التوبة: 89]
Для них Аллах уготовал Сады, реками омовенны, Где им навечно пребывать, - И это есть великое свершенье.
Сура Ат-Тавба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах им в последней жизни уготовил вечное райское блаженство - сады, по которым текут реки. Это - великая удача и лучший успех!
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах приготовил для них Райские сады, в которых текут реки. Они пребудут в них вечно. Это - великое преуспеяние.
Толкование ас-Саади
Горе тем, которые не отдают предпочтение тому, чему отдали предпочтение эти праведники! Горе тем, которые нанесли урон своей вере и погубили жизнь на земле и после смерти! Это откровение похоже на следующий аят: «Скажи: “Веруйте в него (Коран) или не веруйте! Воистину, когда его читают тем, кому прежде было даровано знание, они падают ниц, касаясь земли своими подбородками”» (17:107); «Это - те, кому Мы даровали Писание, мудрость и пророчество. И даже если они не уверуют в это, Мы уже вверили это другим людям, которые не станут неверующими» (6:89).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И понесла она его, И сделалась беременна дитятей, И удалилась с ним
- И иудеи говорят: "У христиан основы нет". И христиане говорят: "Основы иудеи
- И никакой еды у них не будет, Помимо горького дарИ,
- И мы, и наши праотцы?"
- Кто ложью Судный День нарек.
- Он зло и мерзость вам повелевает И чтобы вы против Аллаха возводили
- И верующие - только те, Кто верует в Аллаха и посланника Его
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Нет ни одной живой души, Что над собою стража не имеет.
- Они ж сочли его лжецом. Но Мы спасли его и тех, кто
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тавба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тавба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тавба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.