Quran 12:102 Surah Yusuf ayat 102 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Yusuf ayat 102 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Yusuf aya 102 in arabic text(Joseph).
  
   
Verse 102 from surah Yusuf

﴿ذَٰلِكَ مِنْ أَنبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ ۖ وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ أَجْمَعُوا أَمْرَهُمْ وَهُمْ يَمْكُرُونَ﴾
[ يوسف: 102]

English - Sahih International

12:102 That is from the news of the unseen which We reveal, [O Muhammad], to you. And you were not with them when they put together their plan while they conspired.

Surah Yusuf in Arabic

Tafsir Surah Yusuf ayat 102

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 12:102 Tafsir Al-Jalalayn


That which is mentioned of the matter of Joseph is of the tidings the tales of the Unseen what has been hidden from you O Muhammad (s) which We reveal to you; for you were not with them with Joseph’s brothers when they agreed upon their plan to plot against him that is when they resolved upon it and schemed against him; in other words you were not present among them to know their story and so tell it to others knowledge of it has come to you through revelation.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Such narrative as We have inspired to you O Muhammad is an epitome of the chief points of a larger invisible work embracing unseen forces and motives, thoughts and feelings, complications and results not usually seen or perceived by people but win through in the end as Allah has planned. Nor were you O Muhammad in their circles when they ( the brothers, the retinue and the women resolved unanimously to accomplish what they had maliciously schemed)

Quran 12:102 Tafsir Ibn Kathir


This Story is a Revelation from Allah Allah narrated to Muhammad ﷺ, the story of Yusuf and his brothers and how Allah raised him over them, giving him the better end, triumph, the sovereignty and wisdom ( i.e., prophethood ), even though they tried to harm and kill him.
Allah said, `This and similar stories are part of the unseen incidents of the past, O Muhammad, نُوحِيهِ إِلَيْكَ ( which We reveal to you. ) and inform you of, O Muhammad, because it carries a lesson, for you to draw from and a reminder to those who defy you.' Allah said next, وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ `( You were not (present ) with them), you did not witness their conference nor saw them, إِذْ أَجْمَعُواْ أَمْرَهُمْ ( when they arranged their plan together, ) to throw Yusuf into the well, وَهُمْ يَمْكُرُونَ ( and (while ) they were plotting) against him.
We taught you all this through Our Revelation which We sent down to you.' Allah said in other Ayat, وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يُلْقُون أَقْلَـمَهُمْ ( You were not with them, when they cast lots with their pens.. ) and, وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ الْغَرْبِىِّ إِذْ قَضَيْنَآ إِلَى مُوسَى الاٌّمْرَ ( And you were not on the western side, when We made clear to Musa the commandment... ) 28:44 until, وَمَا كُنْتَ بِجَانِبِ الطُّورِ إِذْ نَادَيْنَا ( And you were not at the side of the Tur when We did call. )28:46 Allah also said, وَمَا كُنتَ ثَاوِياً فِى أَهْلِ مَدْيَنَ تَتْلُو عَلَيْهِمْ ءَايَـتِنَا ( And you were not a dweller among the people of Madyan, reciting Our verses to them. ) 28:45 Allah states that Muhammad is His Messenger and that He has taught him the news of what occurred in the past, which carry lessons for people to draw from, so that they acquire their safety in their religious affairs as well as their worldly affairs.
Yet, most people did not and will not believe, so Allah said, وَمَآ أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ ( And most of mankind will not believe even if you desire it eagerly. ) Allah said in similar Ayat, وَإِن تُطِعْ أَكْثَرَ مَن فِى الاٌّرْضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ ( And if you obey most of those on the earth, they will mislead you far away from Allah's path ) 6:116, and, إِنَّ فِي ذَلِكَ لأَيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُّؤْمِنِينَ ( Verily, in this is an Ayah, yet most of them are not believers. ) 26:8 Allah said next, وَمَا تَسْأَلُهُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ( And no reward you ask of them for it; ) Allah says, `You, O Muhammad, do not ask them in return for this advice and your call to all that is good and righteous, for any price or compensation for delivering it.
Rather, you do so seeking Allah's Face and to deliver good and sincere advice to His creatures, إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرٌ لِّلْعَـلَمِينَ ( it (the Qur'an ) is no less than a Reminder unto the `Alamin ( men and Jinn )) with which they remember, receive guidance and save themselves in this life and the Hereafter.'

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


This Story is a Revelation from Allah Allah narrated to Muhammad ﷺ, the story of Yusuf and his brothers and how Allah raised him over them, giving him the better end, triumph, the sovereignty and wisdom ( i.e., prophethood ), even though they tried to harm and kill him.
Allah said, `This and similar stories are part of the unseen incidents of the past, O Muhammad, نُوحِيهِ إِلَيْكَ ( which We reveal to you. ) and inform you of, O Muhammad, because it carries a lesson, for you to draw from and a reminder to those who defy you.' Allah said next, وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ `( You were not (present ) with them), you did not witness their conference nor saw them, إِذْ أَجْمَعُواْ أَمْرَهُمْ ( when they arranged their plan together, ) to throw Yusuf into the well, وَهُمْ يَمْكُرُونَ ( and (while ) they were plotting) against him.
We taught you all this through Our Revelation which We sent down to you.' Allah said in other Ayat, وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يُلْقُون أَقْلَـمَهُمْ ( You were not with them, when they cast lots with their pens.. ) and, وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ الْغَرْبِىِّ إِذْ قَضَيْنَآ إِلَى مُوسَى الاٌّمْرَ ( And you were not on the western side, when We made clear to Musa the commandment... ) 28:44 until, وَمَا كُنْتَ بِجَانِبِ الطُّورِ إِذْ نَادَيْنَا ( And you were not at the side of the Tur when We did call. )28:46 Allah also said, وَمَا كُنتَ ثَاوِياً فِى أَهْلِ مَدْيَنَ تَتْلُو عَلَيْهِمْ ءَايَـتِنَا ( And you were not a dweller among the people of Madyan, reciting Our verses to them. ) 28:45 Allah states that Muhammad is His Messenger and that He has taught him the news of what occurred in the past, which carry lessons for people to draw from, so that they acquire their safety in their religious affairs as well as their worldly affairs.
Yet, most people did not and will not believe, so Allah said, وَمَآ أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ ( And most of mankind will not believe even if you desire it eagerly. ) Allah said in similar Ayat, وَإِن تُطِعْ أَكْثَرَ مَن فِى الاٌّرْضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ ( And if you obey most of those on the earth, they will mislead you far away from Allah's path ) 6:116, and, إِنَّ فِي ذَلِكَ لأَيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُّؤْمِنِينَ ( Verily, in this is an Ayah, yet most of them are not believers. ) 26:8 Allah said next, وَمَا تَسْأَلُهُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ( And no reward you ask of them for it; ) Allah says, `You, O Muhammad, do not ask them in return for this advice and your call to all that is good and righteous, for any price or compensation for delivering it.
Rather, you do so seeking Allah's Face and to deliver good and sincere advice to His creatures, إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرٌ لِّلْعَـلَمِينَ ( it (the Qur'an ) is no less than a Reminder unto the `Alamin ( men and Jinn )) with which they remember, receive guidance and save themselves in this life and the Hereafter.'

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( This ) that which I mentioned to you, O Muhammad, of the story of Joseph and his brothers ( is of the tidings of the Unseen ) of the events which were hidden from you ( which We inspire in thee (Muhammad )) with which We send Gabriel to you. ( Thou wast not present with them when they bed their plan ) when they agreed to throw Joseph in the well ( and they were scheming ) they were intending by this the peril of Joseph.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

This is of the news of the Ghaib (unseen) which We reveal by Inspiration to you (O Muhammad SAW). You were not (present) with them when they arranged their plan together, and (also, while) they were plotting.

Page 247 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
surah Yusuf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Yusuf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Yusuf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Yusuf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Yusuf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Yusuf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Yusuf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Yusuf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Yusuf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Yusuf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Yusuf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Yusuf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Yusuf Al Hosary
Al Hosary
surah Yusuf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Yusuf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 11, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب