Quran 32:15 Surah Sajdah ayat 15 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿إِنَّمَا يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا الَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِهَا خَرُّوا سُجَّدًا وَسَبَّحُوا بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ ۩﴾
[ السجدة: 15]
32:15 Only those believe in Our verses who, when they are reminded by them, fall down in prostration and exalt [Allah] with praise of their Lord, and they are not arrogant.
Surah As-Sajdah in ArabicTafsir Surah Sajdah ayat 15
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 32:15 Tafsir Al-Jalalayn
Only those believe in Our signs such as the Qur’ān who when they are reminded of them admonished with them fall down in prostration and make glorifications ensconced in praise of their Lord in other words they say ‘Glory be to God through His praise’ subhāna’Llāh wa-bi-hāmdihi and they do not disdain to believe and to obey.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Those who faithfully hug Our revelation to their hearts are only those who fall prostrate to Allah forthwith they are exhorted thereby and/or reminded thereof and they celebrate the praises of Allah, their Creator, and extol His glorious attributes and their prudence gets the better of their pride
Quran 32:15 Tafsir Ibn Kathir
The State of the People of Faith and Their Reward Allah states:
إِنَّمَا يُؤْمِنُ بِـَايَـتِنَا
( Only those believe in Our Ayat, ) means, who accept them as true,
الَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِهَا خَرُّواْ سُجَّداً
( who, when they are reminded of them, fall down prostrate, ) means, they listen to them and obey them in word and deed.
وَسَبَّحُواْ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَهُمْ لاَ يَسْتَكْبِرُونَ
( and glorify the praises of their Lord, and they are not proud. ) means, they are not too proud to follow them and submit to them, unlike the ignorant among the rebellious disbelievers.
Allah says:
إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِى سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَخِرِينَ
( Verily, those who scorn My worship, they will surely enter Hell in humiliation! ) ( 40:60 ).
Then Allah says:
تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ
( Their sides forsake their beds, ) meaning, they pray the voluntary night prayer and forego sleep and resting on a comfortable bed.
Mujahid and Al-Hasan said that the Ayah
تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ
( Their sides forsake their beds, ) refers to voluntary night prayer.
Ad-Dahhak said, "It refers to Salat Al-`Isha' in congregation and Salat Al-Fajr in congregation.
يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفاً وَطَمَعاً
( to invoke their Lord in fear and hope, ) means, in fear of His punishment and in hope of His reward.
وَمِمَّا رَزَقْنَـهُمْ يُنفِقُونَ
( and they spend out of what We have bestowed on them. ) means, they do both obligatory and supererogatory acts of worship.
Their leader in this world and the Hereafter is the Messenger of Allah ﷺ.
Imam Ahmad recorded that Mu`adh bin Jabal said, "I was with the Messenger of Allah ﷺ on a journey one morning, walking near him.
I said, `O Prophet of Allah, tell me of a deed that will grant me admittance to Paradise and keep me away from Hell.' He said:
«لَقَدْ سَأَلْتَ عَنْ عَظِيمٍ وَإِنَّهَ لَيَسِيرٌ عَلَى مَنْ يَسَّرَهُ اللهُ عَلَيْهِ، تَعْبُدُ اللهَ وَلَا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ، وَتَحُجُّ الْبَيْت»
( You have asked about something great, and it is easy for the one for whom Allah makes it easy.
Worship Allah and do not associate anything with Him, establish regular prayer, pay Zakah, fast Ramadan and perform pilgrimage to the House. ) Then he said:
«أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى أَبْوَابِ الْخَيْرِ؟ الصَّومُ جُنَّةٌ، وَالصَّدَقَةُ تُطْفِىءُ الْخَطِيئَةَ، وَصَلَاةُ الرَّجُلِ فِي جَوْفِ اللَّيْل»
( Shall I not tell you of the gates of goodness Fasting is a shield, charity wipes out sin, and the prayer of a man in the depths of the night. ) Then he recited:
تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ
( Their sides forsake their beds, ) until he reached
جَزَآءً بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
( as a reward for what they used to do. ) Then he said:
«أَلَا أُخْبِرُكَ بِرَأْسِ الْأَمْرِ وَعَمُودِهِ وَذِرْوَةِ سَنَامِهِ؟»
( Shall I not tell you of the greatest of all things and its pillars and pinnacle ) I said, `Of course, O Messenger of Allah.' He said:
«رَأْسُ الْأَمْرِ الْإسْلَامُ، وَعَمُودُهُ الصَّلَاةُ، وَذِرْوَةُ سَنَامِهِ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ الله»
( The greatest of all things is Islam, its pillars are the prayers and its pinnacle is Jihad for the sake of Allah. ) Then he said:
«أَلَا أُخْبِرُكَ بِمَلَاكِ ذلِكَ كُلِّهِ؟»
( Shall I not tell you the factor on which all of that depends ) I said, `Of course, O Messenger of Allah.' He took hold of his tongue and said,
«كُفَّ عَلَيْكَ هذَا»
( Restrain this. ) I said, `O Messenger of Allah, will we be accountable for what we say' He said,
«ثَكِلَتْكَ أُمُّكُ يَا مُعَاذُ، وَهَلْ يَكُبُّ النَّاسَ فِي النَّارِ عَلى وُجُوهِهِمْ أَوْ قَالَ: عَلى مَنَاخِرِهِمْ إِلَّا حَصَائِدُ أَلْسِنَتهِم»
( May your mother be bereft of you, O Mu`adh! Will the people be thrown into Hell -- (or he said ) on their faces -- except because of what their tongues say) It was also recorded by At-Tirmidhi, An-Nasa'i and Ibn Majah in their Sunans.
At-Tirmidhi said, "It is Hasan Sahih."
فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّآ أُخْفِىَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ
( No person knows what is kept hidden for them of delights of eyes ) means, no one knows the vastness of what Allah has concealed for them of everlasting joy in Paradise and delights such as no one has ever seen.
Because they conceal their good deeds, Allah conceals the reward for them, a fitting reward which will suit their deeds.
Al-Hasan Al-Basri said, "If people conceal their good deeds, Allah will conceal for them what no eye has seen and what has never crossed the mind of man.
It was recorded by Ibn Abi Hatim.
Al-Bukhari quoted the Ayah: d
فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّآ أُخْفِىَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ
( No person knows what is kept hidden for them of delights of eyes ) Then he recorded that Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, said that the Messenger of Allah ﷺ said:
«قَالَ اللهُ تَعَالى: أَعْدَدْتُ لِعِبَادِي الصَّالِحِينَ مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ، وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلَا خَطَرَ عَلى قَلْبِ بَشَر»
( Allah says: "I have prepared for My righteous servants what no eye has seen, no ear has heard, and it has never crossed the mind of man." ) Abu Hurayrah said: "Recite, if you wish:
فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّآ أُخْفِىَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ
( No person knows what is kept hidden for them of delights of eyes. ) It was also recorded by Muslim and At-Tirmidhi.
At-Tirmidhi said, "It is Hasan Sahih." In another version of Al-Bukhari:
«وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ، ذُخْرًا مِنْ بَلْهِ مَا أُطْلِعْتُمْ عَلَيْه»
( "and no body has ever even imagined of.
All that is reserved, besides which, all that you have seen is nothing." ) It was also reported from Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, that the Prophet said:
«مَنْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ يَنْعَمْ لَا يَبْأَسْ، لَا تَبْلَى ثِيَابُهُ، وَلَا يَفْنَى شَبَابُهُ، فِي الْجَنَّةِ مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ، وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلَا خَطَرَ عَلى قَلْبِ بَشَر»
( Whoever enters Paradise, will enjoy a life of luxury and never feel deprivation, his clothes will never wear out, his youth will never fade.
In Paradise there is what no eye has ever seen, no ear has ever heard, and has never crossed the mind of man. ) This was recorded by Muslim.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(32:15) None believes in Our Signs except those who, when they are given good counsel through Our verses, fall down prostrate and celebrate the praise of their Lord and do not wax proud. *26
Only those believe in Our verses who, meaning
*26) In other words, they do not regard it as below their dignity to give up their false notions and believe in Allah's Revelations and adopt His service and obedience.Their conceit dces not hinder them from accepting the truth and obeying their Lord.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The State of the People of Faith and Their Reward Allah states:
إِنَّمَا يُؤْمِنُ بِـَايَـتِنَا
( Only those believe in Our Ayat, ) means, who accept them as true,
الَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِهَا خَرُّواْ سُجَّداً
( who, when they are reminded of them, fall down prostrate, ) means, they listen to them and obey them in word and deed.
وَسَبَّحُواْ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَهُمْ لاَ يَسْتَكْبِرُونَ
( and glorify the praises of their Lord, and they are not proud. ) means, they are not too proud to follow them and submit to them, unlike the ignorant among the rebellious disbelievers.
Allah says:
إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِى سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَخِرِينَ
( Verily, those who scorn My worship, they will surely enter Hell in humiliation! ) ( 40:60 ).
Then Allah says:
تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ
( Their sides forsake their beds, ) meaning, they pray the voluntary night prayer and forego sleep and resting on a comfortable bed.
Mujahid and Al-Hasan said that the Ayah
تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ
( Their sides forsake their beds, ) refers to voluntary night prayer.
Ad-Dahhak said, "It refers to Salat Al-`Isha' in congregation and Salat Al-Fajr in congregation.
يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفاً وَطَمَعاً
( to invoke their Lord in fear and hope, ) means, in fear of His punishment and in hope of His reward.
وَمِمَّا رَزَقْنَـهُمْ يُنفِقُونَ
( and they spend out of what We have bestowed on them. ) means, they do both obligatory and supererogatory acts of worship.
Their leader in this world and the Hereafter is the Messenger of Allah ﷺ.
Imam Ahmad recorded that Mu`adh bin Jabal said, "I was with the Messenger of Allah ﷺ on a journey one morning, walking near him.
I said, `O Prophet of Allah, tell me of a deed that will grant me admittance to Paradise and keep me away from Hell.' He said:
«لَقَدْ سَأَلْتَ عَنْ عَظِيمٍ وَإِنَّهَ لَيَسِيرٌ عَلَى مَنْ يَسَّرَهُ اللهُ عَلَيْهِ، تَعْبُدُ اللهَ وَلَا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ، وَتَحُجُّ الْبَيْت»
( You have asked about something great, and it is easy for the one for whom Allah makes it easy.
Worship Allah and do not associate anything with Him, establish regular prayer, pay Zakah, fast Ramadan and perform pilgrimage to the House. ) Then he said:
«أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى أَبْوَابِ الْخَيْرِ؟ الصَّومُ جُنَّةٌ، وَالصَّدَقَةُ تُطْفِىءُ الْخَطِيئَةَ، وَصَلَاةُ الرَّجُلِ فِي جَوْفِ اللَّيْل»
( Shall I not tell you of the gates of goodness Fasting is a shield, charity wipes out sin, and the prayer of a man in the depths of the night. ) Then he recited:
تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ
( Their sides forsake their beds, ) until he reached
جَزَآءً بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
( as a reward for what they used to do. ) Then he said:
«أَلَا أُخْبِرُكَ بِرَأْسِ الْأَمْرِ وَعَمُودِهِ وَذِرْوَةِ سَنَامِهِ؟»
( Shall I not tell you of the greatest of all things and its pillars and pinnacle ) I said, `Of course, O Messenger of Allah.' He said:
«رَأْسُ الْأَمْرِ الْإسْلَامُ، وَعَمُودُهُ الصَّلَاةُ، وَذِرْوَةُ سَنَامِهِ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ الله»
( The greatest of all things is Islam, its pillars are the prayers and its pinnacle is Jihad for the sake of Allah. ) Then he said:
«أَلَا أُخْبِرُكَ بِمَلَاكِ ذلِكَ كُلِّهِ؟»
( Shall I not tell you the factor on which all of that depends ) I said, `Of course, O Messenger of Allah.' He took hold of his tongue and said,
«كُفَّ عَلَيْكَ هذَا»
( Restrain this. ) I said, `O Messenger of Allah, will we be accountable for what we say' He said,
«ثَكِلَتْكَ أُمُّكُ يَا مُعَاذُ، وَهَلْ يَكُبُّ النَّاسَ فِي النَّارِ عَلى وُجُوهِهِمْ أَوْ قَالَ: عَلى مَنَاخِرِهِمْ إِلَّا حَصَائِدُ أَلْسِنَتهِم»
( May your mother be bereft of you, O Mu`adh! Will the people be thrown into Hell -- (or he said ) on their faces -- except because of what their tongues say) It was also recorded by At-Tirmidhi, An-Nasa'i and Ibn Majah in their Sunans.
At-Tirmidhi said, "It is Hasan Sahih."
فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّآ أُخْفِىَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ
( No person knows what is kept hidden for them of delights of eyes ) means, no one knows the vastness of what Allah has concealed for them of everlasting joy in Paradise and delights such as no one has ever seen.
Because they conceal their good deeds, Allah conceals the reward for them, a fitting reward which will suit their deeds.
Al-Hasan Al-Basri said, "If people conceal their good deeds, Allah will conceal for them what no eye has seen and what has never crossed the mind of man.
It was recorded by Ibn Abi Hatim.
Al-Bukhari quoted the Ayah: d
فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّآ أُخْفِىَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ
( No person knows what is kept hidden for them of delights of eyes ) Then he recorded that Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, said that the Messenger of Allah ﷺ said:
«قَالَ اللهُ تَعَالى: أَعْدَدْتُ لِعِبَادِي الصَّالِحِينَ مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ، وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلَا خَطَرَ عَلى قَلْبِ بَشَر»
( Allah says: "I have prepared for My righteous servants what no eye has seen, no ear has heard, and it has never crossed the mind of man." ) Abu Hurayrah said: "Recite, if you wish:
فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّآ أُخْفِىَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ
( No person knows what is kept hidden for them of delights of eyes. ) It was also recorded by Muslim and At-Tirmidhi.
At-Tirmidhi said, "It is Hasan Sahih." In another version of Al-Bukhari:
«وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ، ذُخْرًا مِنْ بَلْهِ مَا أُطْلِعْتُمْ عَلَيْه»
( "and no body has ever even imagined of.
All that is reserved, besides which, all that you have seen is nothing." ) It was also reported from Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, that the Prophet said:
«مَنْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ يَنْعَمْ لَا يَبْأَسْ، لَا تَبْلَى ثِيَابُهُ، وَلَا يَفْنَى شَبَابُهُ، فِي الْجَنَّةِ مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ، وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلَا خَطَرَ عَلى قَلْبِ بَشَر»
( Whoever enters Paradise, will enjoy a life of luxury and never feel deprivation, his clothes will never wear out, his youth will never fade.
In Paradise there is what no eye has ever seen, no ear has ever heard, and has never crossed the mind of man. ) This was recorded by Muslim.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Only those believe in Our revelations ) in Muhammad ( pbuh ) and in the Qur’an ( who, when they are reminded of them ) invited through them to perform the five daily prayers with the call to prayer and the call announcing the start of the prayer, ( fall down prostrate ) they come in all humility ( and hymn the praise of their Lord ) and pray by the command of their Lord, ( and they are not scornful ) they are not too proud to believe in Muhammad ( pbuh ) and in the Qur’an or too proud to pray in congregation. This verse was revealed about the hypocrites who were sluggish in their coming to the congregational prayer.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Only those believe in Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), who, when they are reminded of them fall down prostrate, and glorify the Praises of their Lord, and they are not proud.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Do you not see that Allah has sent down rain from the sky and the
- Because of that, We decreed upon the Children of Israel that whoever kills a soul
- Indeed, he was of Our believing servants.
- In them are good and beautiful women -
- And the Messenger has said, "O my Lord, indeed my people have taken this Qur'an
- And forgive my father. Indeed, he has been of those astray.
- [Allah] said, "After a little, they will surely become regretful."
- Or be reminded and the remembrance would benefit him?
- Indeed, those who have said, "Our Lord is Allah " and then remained on a
- Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find]
Quran surahs in English :
Download surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers