surah Sajdah aya 15 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Sajdah aya 15 in arabic text(The Prostration).
  
   

﴿إِنَّمَا يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا الَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِهَا خَرُّوا سُجَّدًا وَسَبَّحُوا بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ ۩﴾
[ السجدة: 15]

English - Sahih International

32:15 Only those believe in Our verses who, when they are reminded by them, fall down in prostration and exalt [Allah] with praise of their Lord, and they are not arrogant.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

“Only those people believe in my verses revealed to My Messenger who, when they are reminded of them prostate to Allah glorifying Him together with praising Him.
They are not arrogant from worshipping Him nor prostrating to Him in any condition.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Only those believe in Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), who, when they are reminded of them fall down prostrate, and glorify the Praises of their Lord, and they are not proud.


phonetic Transliteration


Innama yuminu biayatina allatheena itha thukkiroo biha kharroo sujjadan wasabbahoo bihamdi rabbihim wahum la yastakbiroona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Only those believe in Our Signs, who, when they are recited to them, fall down in prostration, and celebrate the praises of their Lord, nor are they (ever) puffed up with pride.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Only those believe in Our Ayat, who, when they are reminded of them, fall down prostrate, and glorify the praises of their Lord, and they are not proud.

Page 416 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

32:15 Only those believe in Our verses who, when they are reminded by translate in arabic

إنما يؤمن بآياتنا الذين إذا ذكروا بها خروا سجدا وسبحوا بحمد ربهم وهم لا يستكبرون

سورة: السجدة - آية: ( 15 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 416 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Those who faithfully hug Our revelation to their hearts are only those who fall prostrate to Allah forthwith they are exhorted thereby and/or reminded thereof and they celebrate the praises of Allah, their Creator, and extol His glorious attributes and their prudence gets the better of their pride


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(32:15) None believes in Our Signs except those who, when they are given good counsel through Our verses, fall down prostrate and celebrate the praise of their Lord and do not wax proud. *26

Only those believe in Our verses who, when they are reminded by meaning

*26) In other words, they do not regard it as below their dignity to give up their false notions and believe in Allah's Revelations and adopt His service and obedience.Their conceit dces not hinder them from accepting the truth and obeying their Lord.
 

Only those believe in Our verses who, when they are reminded by meaning in Urdu

ہماری آیات پر تو وہ لوگ ایمان لاتے ہیں جنہیں یہ آیات سنا کر جب نصیحت کی جاتی ہے تو سجدے میں گر پڑتے ہیں اور اپنے رب کی حمد کے ساتھ اس کی تسبیح کرتے ہیں اور تکبر نہیں کرتے

listen to Verse 15 from Sajdah 32:15



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
surah Sajdah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Sajdah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Sajdah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Sajdah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Sajdah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Sajdah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Sajdah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Sajdah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Sajdah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Sajdah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Sajdah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Sajdah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Sajdah Al Hosary
Al Hosary
surah Sajdah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Sajdah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 20, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب