Quran 13:20 Surah Raad ayat 20 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿الَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ الْمِيثَاقَ﴾
[ الرعد: 20]
13:20 Those who fulfill the covenant of Allah and do not break the contract,
Surah Ar-Rad in ArabicTafsir Surah Raad ayat 20
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 13:20 Tafsir Al-Jalalayn
such as fulfil God’s covenant meaning the one that was taken from them while they were still atoms — or meaning any covenant — and do not break the pact by abandoning belief or religious obligations;
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
who make their prayer unto Allah, their Creator, and to Him they render the vow, and they do not breach a legal or a moral bond nor an obligation or a promise
Quran 13:20 Tafsir Ibn Kathir
Qualities of the Blessed Ones, which will lead to Paradise
Allah states that those who have these good qualities, will earn the good, final home: victory and triumph in this life and the Hereafter,
الَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَلاَ يِنقُضُونَ الْمِيثَـقَ
( Those who fulfill the covenant of Allah and break not the trust. ) They are nothing like the hypocrites who when one of them makes a covenant, he breaks it; if he disputes, he is most quarrelsome; if he speaks, he lies; and if he is entrusted, he betrays his trust.
Allah said next,
وَالَّذِينَ يَصِلُونَ مَآ أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ
( And those who join that which Allah has commanded to be joined ) they are good to their relatives and do not sever the bond of kinship.
They are also kind to the poor and the needy and generous in nature,
وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ
( and fear their Lord ), in what they do or do not do of actions and statements.
They remember that Allah is watching during all of this and are afraid of His terrifying reckoning in the Hereafter.
Therefore, all their affairs are on the straight path and correct, whether they are active or idle, and in all of their affairs, including those that affect others,
وَالَّذِينَ صَبَرُواْ ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِمْ
( And those who remain patient, seeking their Lord's Face, ) They observe patience while staying away from sins and evil deeds, doing so while dedicating themselves to the service of their Lord the Exalted and Most Honored and seeking His pleasure and generous reward,
وَأَقَامُواْ الصَّلَوةَ
( and perform the Salah ), preserving its limits, times, bowing, prostration and humbleness, according to the established limits and rulings of the religion,
وَأَنْفَقُواْ مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ
( and spend out of that which We have bestowed on them, ) They spend on those whom they are obliged to spend on them, such as their spouses, relatives and the poor and needy in general,
سِرًّا وَعَلاَنِيَةً
( secretly and openly, ) They spend during all conditions and times, whether during the night or the day, secretly and openly,
وَيَدْرَءُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ
( and repel evil with good ) they resist evil with good conduct.
When the people harm them they face their harm with good patience, forbearing, forgiveness and pardon.
Allah said in another Ayah,
وَلاَ تَسْتَوِى الْحَسَنَةُ وَلاَ السَّيِّئَةُ ادْفَعْ بِالَّتِى هِىَ أَحْسَنُ فَإِذَا الَّذِى بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ عَدَاوَةٌ كَأَنَّهُ وَلِىٌّ حَمِيمٌ - وَمَا يُلَقَّاهَا إِلاَّ الَّذِينَ صَبَرُواْ وَمَا يُلَقَّاهَآ إِلاَّ ذُو حَظِّ عَظِيمٍ
( Repel (the evil ) with one which is better, then verily he, between whom and you there was enmity, ( will become ) as though he was a close friend.
But none is granted it except those who are patient - and none is granted it except the owner of the great portion in this world.)41:34-35 This is why Allah states here that those who have these good qualities, the blessed ones, will earn the final home, which He explained next,
جَنَّـتِ عَدْنٍ
( `Adn Gardens ), where, `Adn, indicates continuous residence; they will reside in the gardens of everlasting life.
Allah said next,
وَمَنْ صَلَحَ مِنْ ءَابَائِهِمْ وَأَزْوَجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ
( and (also ) those who acted righteously from among their fathers, and their wives, and their offspring.) Allah will gather them with their loved ones, from among their fathers, family members and offspring, those who are righteous and deserve to enter Paradise, so that their eyes are comforted by seeing them.
He will also elevate the grade of those who are lower, to the grades of those who are higher, a favor from Him out of His kindness, without decreasing the grade of those who are higher up ( in Paradise ).
Allah said in another Ayah,
وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَـنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ
( And those who believe and whose offspring follow them in faith: to them shall We join their offspring. ) 52:21 Allah said next,
جَنَّـتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَنْ صَلَحَ مِنْ ءَابَائِهِمْ وَأَزْوَجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَالمَلَـئِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِمْ مِّن كُلِّ بَابٍ - سَلَـمٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ
( And angels shall enter unto them from every gate (saying ): "Salamun `Alaykum ( peace be upon you ) for you persevered in patience! Excellent indeed is the final home!") The angels will enter on them from every direction congratulating them for entering Paradise.
The angels will welcome them with the Islamic greeting and commend them for earning Allah's closeness and rewards, as well as, being admitted into the Dwelling of Peace, neighbors to the honorable Messengers, the Prophets and the truthful believers.
Imam Ahmad recorded that `Abdullah bin `Amr bin Al-`As, may Allah be pleased with them both, narrated that the Messenger of Allah ﷺ said,
«هَلْ تَدْرُونَ أَوَّلَ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ خَلْقِ اللهِ؟»
( Do you know who among Allah's creation will enter Paradise first ) They said, "Allah and His Messenger have more knowledge." He said,
«أَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ خَلْقِ اللهِ الْفُقَرَاءُ الْمُهَاجِرُونَ الَّذِينَ تُسَدُّ بِهِمُ الثُّغُورُ، وَتُتَّقَى بِهِمُ الْمَكَارِهُ، وَيَمُوتُ أَحَدُهُمْ وَحَاجَتُهُ فِي صَدْرِهِ، لَا يَسْتَطِيعُ لَهَا قَضَاءً، فَيَقُولُ اللهُ تَعَالَى لِمَنْ يَشَاءُ مِنْ مَلَائِكَتِهِ: ائْتُوهُمْ فَحَيُّوهُمْ، فَتَقُولُ الْمَلَائِكَةُ: نَحْنُ سُكَّانُ سَمَائِكَ، وَخِيرَتُكَ مِنْ خَلْقِكَ، أَفَتَأْمُرُنَا أَنْ نَأْتِي هؤُلَاءِ وَنُسَلِّمَ عَلَيْهِمْ؟ فَيَقُولُ: إِنَّهُمْ كَانُوا عِبَادًا يَعْبُدُونَنِي لَا يُشْرِكُونَ بِي شَيْئًا، وَتُسَدُّ بِهِمُ الثُّغُورُ، وَتُتَّقَى بِهِمُ الْمَكَارِهُ، وَيَمُوتُ أَحَدُهُمْ وَحَاجَتُهُ فِي صَدْرِهِ لَا يَسْتَطِيعُ لَهَا قَضَاءً قَالَ : فَتَأْتِيهِمُ الْمَلَائِكَةُ عِنْدَ ذَلِكَ فَيَدْخُلُونَ عَلَيْهِمْ مِنْ كُلِّ بَاب»
( The first among Allah's creation to enter Paradise are the poor emigrants (in Allah's cause ) with whom the outposts ( of the land ) are secured and the various afflictions are warded off.
One of them would die while his need is still in his chest, because he was unable to satisfy it himself.
Allah will say to whom He will among His angels, "Go to them and welcome them with the Salam." The angels will say, "We are the residence of Your heaven and the best of Your creation, do You command us to go to them and welcome them with the Salam" Allah will say, "They are My servants who worshipped Me and did not associate anyone or anything with Me in worship.
With them, the outposts were secured and the afflictions were warded off.
One of them would die while his need is in his chest, unable to satisfy it." So the angels will go to them from every gate ( of Paradise ),) saying,
سَلَـمٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ
( Salamun `Alaykum (peace be upon you ) for you persevered in patience! Excellent indeed is the final home!)"
وَالَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِن بَعْدِ مِيثَـقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَآ أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِى الاٌّرْضِ أُوْلَـئِكَ لَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(13:20) they fulfil their Covenant with Allah, and break it not after confirming it. *37
Those who fulfill the covenant of Allah meaning
*37) This Covenant is the same that was made by Allah with the whole of mankind at the beginning of the creation that they would worship Him alone.
( Please refer to E.N.'s 134 and 135 of Al-A`araf ).
As this Covenant has been made with every human being, it has been imbued firmly in human nature.
When a human being is born in this world, he, so to say, confines the same Covenant because he owes his creation to the same Allah with Whom he had made that Covenant: then he is brought up by His Providence and fed and nourished with His Provisions, and uses the powers and faculties endowed by Him.
AII these things bind him by themselves into a covenant of bondage with his Lord.
It is obvious that wise, loyal and faithful people fulfil their Covenant and dare not break it except that they might break it unconsciously and unwillingly.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Qualities of the Blessed Ones, which will lead to Paradise
Allah states that those who have these good qualities, will earn the good, final home: victory and triumph in this life and the Hereafter,
الَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَلاَ يِنقُضُونَ الْمِيثَـقَ
( Those who fulfill the covenant of Allah and break not the trust. ) They are nothing like the hypocrites who when one of them makes a covenant, he breaks it; if he disputes, he is most quarrelsome; if he speaks, he lies; and if he is entrusted, he betrays his trust.
Allah said next,
وَالَّذِينَ يَصِلُونَ مَآ أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ
( And those who join that which Allah has commanded to be joined ) they are good to their relatives and do not sever the bond of kinship.
They are also kind to the poor and the needy and generous in nature,
وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ
( and fear their Lord ), in what they do or do not do of actions and statements.
They remember that Allah is watching during all of this and are afraid of His terrifying reckoning in the Hereafter.
Therefore, all their affairs are on the straight path and correct, whether they are active or idle, and in all of their affairs, including those that affect others,
وَالَّذِينَ صَبَرُواْ ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِمْ
( And those who remain patient, seeking their Lord's Face, ) They observe patience while staying away from sins and evil deeds, doing so while dedicating themselves to the service of their Lord the Exalted and Most Honored and seeking His pleasure and generous reward,
وَأَقَامُواْ الصَّلَوةَ
( and perform the Salah ), preserving its limits, times, bowing, prostration and humbleness, according to the established limits and rulings of the religion,
وَأَنْفَقُواْ مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ
( and spend out of that which We have bestowed on them, ) They spend on those whom they are obliged to spend on them, such as their spouses, relatives and the poor and needy in general,
سِرًّا وَعَلاَنِيَةً
( secretly and openly, ) They spend during all conditions and times, whether during the night or the day, secretly and openly,
وَيَدْرَءُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ
( and repel evil with good ) they resist evil with good conduct.
When the people harm them they face their harm with good patience, forbearing, forgiveness and pardon.
Allah said in another Ayah,
وَلاَ تَسْتَوِى الْحَسَنَةُ وَلاَ السَّيِّئَةُ ادْفَعْ بِالَّتِى هِىَ أَحْسَنُ فَإِذَا الَّذِى بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ عَدَاوَةٌ كَأَنَّهُ وَلِىٌّ حَمِيمٌ - وَمَا يُلَقَّاهَا إِلاَّ الَّذِينَ صَبَرُواْ وَمَا يُلَقَّاهَآ إِلاَّ ذُو حَظِّ عَظِيمٍ
( Repel (the evil ) with one which is better, then verily he, between whom and you there was enmity, ( will become ) as though he was a close friend.
But none is granted it except those who are patient - and none is granted it except the owner of the great portion in this world.)41:34-35 This is why Allah states here that those who have these good qualities, the blessed ones, will earn the final home, which He explained next,
جَنَّـتِ عَدْنٍ
( `Adn Gardens ), where, `Adn, indicates continuous residence; they will reside in the gardens of everlasting life.
Allah said next,
وَمَنْ صَلَحَ مِنْ ءَابَائِهِمْ وَأَزْوَجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ
( and (also ) those who acted righteously from among their fathers, and their wives, and their offspring.) Allah will gather them with their loved ones, from among their fathers, family members and offspring, those who are righteous and deserve to enter Paradise, so that their eyes are comforted by seeing them.
He will also elevate the grade of those who are lower, to the grades of those who are higher, a favor from Him out of His kindness, without decreasing the grade of those who are higher up ( in Paradise ).
Allah said in another Ayah,
وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَـنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ
( And those who believe and whose offspring follow them in faith: to them shall We join their offspring. ) 52:21 Allah said next,
جَنَّـتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَنْ صَلَحَ مِنْ ءَابَائِهِمْ وَأَزْوَجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَالمَلَـئِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِمْ مِّن كُلِّ بَابٍ - سَلَـمٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ
( And angels shall enter unto them from every gate (saying ): "Salamun `Alaykum ( peace be upon you ) for you persevered in patience! Excellent indeed is the final home!") The angels will enter on them from every direction congratulating them for entering Paradise.
The angels will welcome them with the Islamic greeting and commend them for earning Allah's closeness and rewards, as well as, being admitted into the Dwelling of Peace, neighbors to the honorable Messengers, the Prophets and the truthful believers.
Imam Ahmad recorded that `Abdullah bin `Amr bin Al-`As, may Allah be pleased with them both, narrated that the Messenger of Allah ﷺ said,
«هَلْ تَدْرُونَ أَوَّلَ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ خَلْقِ اللهِ؟»
( Do you know who among Allah's creation will enter Paradise first ) They said, "Allah and His Messenger have more knowledge." He said,
«أَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ خَلْقِ اللهِ الْفُقَرَاءُ الْمُهَاجِرُونَ الَّذِينَ تُسَدُّ بِهِمُ الثُّغُورُ، وَتُتَّقَى بِهِمُ الْمَكَارِهُ، وَيَمُوتُ أَحَدُهُمْ وَحَاجَتُهُ فِي صَدْرِهِ، لَا يَسْتَطِيعُ لَهَا قَضَاءً، فَيَقُولُ اللهُ تَعَالَى لِمَنْ يَشَاءُ مِنْ مَلَائِكَتِهِ: ائْتُوهُمْ فَحَيُّوهُمْ، فَتَقُولُ الْمَلَائِكَةُ: نَحْنُ سُكَّانُ سَمَائِكَ، وَخِيرَتُكَ مِنْ خَلْقِكَ، أَفَتَأْمُرُنَا أَنْ نَأْتِي هؤُلَاءِ وَنُسَلِّمَ عَلَيْهِمْ؟ فَيَقُولُ: إِنَّهُمْ كَانُوا عِبَادًا يَعْبُدُونَنِي لَا يُشْرِكُونَ بِي شَيْئًا، وَتُسَدُّ بِهِمُ الثُّغُورُ، وَتُتَّقَى بِهِمُ الْمَكَارِهُ، وَيَمُوتُ أَحَدُهُمْ وَحَاجَتُهُ فِي صَدْرِهِ لَا يَسْتَطِيعُ لَهَا قَضَاءً قَالَ : فَتَأْتِيهِمُ الْمَلَائِكَةُ عِنْدَ ذَلِكَ فَيَدْخُلُونَ عَلَيْهِمْ مِنْ كُلِّ بَاب»
( The first among Allah's creation to enter Paradise are the poor emigrants (in Allah's cause ) with whom the outposts ( of the land ) are secured and the various afflictions are warded off.
One of them would die while his need is still in his chest, because he was unable to satisfy it himself.
Allah will say to whom He will among His angels, "Go to them and welcome them with the Salam." The angels will say, "We are the residence of Your heaven and the best of Your creation, do You command us to go to them and welcome them with the Salam" Allah will say, "They are My servants who worshipped Me and did not associate anyone or anything with Me in worship.
With them, the outposts were secured and the afflictions were warded off.
One of them would die while his need is in his chest, unable to satisfy it." So the angels will go to them from every gate ( of Paradise ),) saying,
سَلَـمٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ
( Salamun `Alaykum (peace be upon you ) for you persevered in patience! Excellent indeed is the final home!)"
وَالَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِن بَعْدِ مِيثَـقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَآ أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِى الاٌّرْضِ أُوْلَـئِكَ لَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Such as keep the pact of Allah ) they fulfil the obligations of Allah, ( and break not the covenant ) they do not refrain from the obligations of Allah;
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Those who fulfill the Covenant of Allah and break not the Mithaq (bond, treaty, covenant);
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- A [large] company of the former peoples
- Those who believe fight in the cause of Allah, and those who disbelieve fight in
- And there will not be for them any allies to aid them other than Allah.
- And We ordained for them therein a life for a life, an eye for an
- Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.
- And [all] faces will be humbled before the Ever-Living, the Sustainer of existence. And he
- Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.
- [It is] Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the settlement.
- And the companions of the thicket were [also] wrongdoers.
- And the earth - We have spread it and cast therein firmly set mountains and
Quran surahs in English :
Download surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers