Quran 9:76 Surah Tawbah ayat 76 Tafsir Ibn Katheer in English
 ﴿فَلَمَّا آتَاهُم مِّن فَضْلِهِ بَخِلُوا بِهِ وَتَوَلَّوا وَّهُم مُّعْرِضُونَ﴾ 
[ التوبة: 76]
9:76 But when he gave them from His bounty, they were stingy with it and turned away while they refused.
Surah At-Tawbah in ArabicTafsir Surah Tawbah ayat 76
| Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir | 
| Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla | 
| تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu | 
Quran 9:76 Tafsir Al-Jalalayn
Yet when He gave them of His bounty they became niggardly with it and turned away from obedience to God in aversion.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And when He bestowed on them of His bounty, their actions to their words did not accord. They were niggardly in divine service and they said to their money you are my god. They turned away, refusing to heed and turned a deaf ear
Quran 9:76 Tafsir Ibn Kathir
Hypocrites seek Wealth but are Stingy with Alms
Allah says, some hypocrites give Allah their strongest oaths that if He enriches them from His bounty, they will give away alms and be among the righteous.
However, they did not fulfill their vows or say the truth with their words.
The consequence of this action is that hypocrisy was placed in their hearts until the Day they meet Allah the Exalted, on the Day of Resurrection.
We seek refuge with Allah from such an end.
Allah said,
بِمَآ أَخْلَفُواْ اللَّهَ مَا وَعَدُوهُ
( ...because they broke that (covenant ) with Allah which they had promised to Him) He placed hypocrisy in their hearts because they broke their promise and lied.
In the Two Sahihs, it is recorded that the Messenger of Allah ﷺ said,
«آيَةُ الْمُنَافِقِ ثَلَاثٌ: إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ، وَإِذَا ائْتُمِنَ خَان»
( There are three signs for a hypocrite: if he speaks, he lies; if he promises, he breaks the promise; and if he is entrusted, he betrays the trust. ) Allah said,
أَلَمْ يَعْلَمُواْ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُمْ
( Know they not that Allah knows their secret ideas, and their Najwa, ) Allah states that He knows the secret and what is more hidden than the secret.
He has full knowledge of what is in their hearts, even when they pretend that they will give away alms, if they acquire wealth, and will be grateful to Allah for it.
Truly, Allah knows them better than they know themselves, for He is the All-Knower of all unseen and apparent things, every secret, every session of counsel, and all that is seen and hidden.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(9:76) But when Allah enriched them by His bounty, they grew niggardly and went back on their covenant, and paid no heed to it. *86
But when he gave them from His meaning
*86) This is an instance of their ingratitude for which the hypocrites were rebuked in v.
74.
 They broke their covenant with Allah which enjoined them to spend money in charity, if Allah enriched Them by His bounty.
This shows that they were confirmed criminals and they did not care in the least for the agreements they made, and were niggardly and had no moral code to observe.
  
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Hypocrites seek Wealth but are Stingy with Alms
Allah says, some hypocrites give Allah their strongest oaths that if He enriches them from His bounty, they will give away alms and be among the righteous.
However, they did not fulfill their vows or say the truth with their words.
The consequence of this action is that hypocrisy was placed in their hearts until the Day they meet Allah the Exalted, on the Day of Resurrection.
We seek refuge with Allah from such an end.
Allah said,
بِمَآ أَخْلَفُواْ اللَّهَ مَا وَعَدُوهُ
( ...because they broke that (covenant ) with Allah which they had promised to Him) He placed hypocrisy in their hearts because they broke their promise and lied.
In the Two Sahihs, it is recorded that the Messenger of Allah ﷺ said,
«آيَةُ الْمُنَافِقِ ثَلَاثٌ: إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ، وَإِذَا ائْتُمِنَ خَان»
( There are three signs for a hypocrite: if he speaks, he lies; if he promises, he breaks the promise; and if he is entrusted, he betrays the trust. ) Allah said,
أَلَمْ يَعْلَمُواْ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُمْ
( Know they not that Allah knows their secret ideas, and their Najwa, ) Allah states that He knows the secret and what is more hidden than the secret.
He has full knowledge of what is in their hearts, even when they pretend that they will give away alms, if they acquire wealth, and will be grateful to Allah for it.
Truly, Allah knows them better than they know themselves, for He is the All-Knower of all unseen and apparent things, every secret, every session of counsel, and all that is seen and hidden.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Yet when He gave them of His bounty ) of the wealth which was in Historic Syria, ( they hoarded it ) they failed to give the right due to Allah as they had promised ( and turned away ) from their promise, ( averse ) denying;
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then when He gave them of His Bounty, they became niggardly [refused to pay the Sadaqah (Zakat or voluntary charity)], and turned away, averse.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- And [that is so] those who dispute concerning Our signs may know that for them
- On the Day Allah will resurrect them all, and they will swear to Him as
- And prepare against them whatever you are able of power and of steeds of war
- Then would you possibly leave [out] some of what is revealed to you, or is
- Whoever desires the life of this world and its adornments - We fully repay them
- And when the mountains are removed
- So prostrate to Allah and worship [Him].
- And Allah has extracted you from the wombs of your mothers not knowing a thing,
- There is not upon those who believe and do righteousness [any] blame concerning what they
- Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater,
Quran surahs in English :
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



