surah Tawbah aya 76 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Tawbah aya 76 in arabic text(The Repentance).
  
   

﴿فَلَمَّا آتَاهُم مِّن فَضْلِهِ بَخِلُوا بِهِ وَتَوَلَّوا وَّهُم مُّعْرِضُونَ﴾
[ التوبة: 76]

English - Sahih International

9:76 But when he gave them from His bounty, they were stingy with it and turned away while they refused.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

When Allah, may He be glorified, gave them from His bounty, they did not fulfil the promise they made with Him.
Instead, they became miserly and did not give any charity, and they turned away from accepting the faith with hatred.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Then when He gave them of His Bounty, they became niggardly [refused to pay the Sadaqah (Zakat or voluntary charity)], and turned away, averse.


phonetic Transliteration


Falamma atahum min fadlihi bakhiloo bihi watawallaw wahum muAAridoona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


But when He did bestow of His bounty, they became covetous, and turned back (from their covenant), averse (from its fulfilment).


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Then when He gave them of His bounty, they became stingy, and turned away, averse.

Page 199 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

9:76 But when he gave them from His bounty, they were stingy with translate in arabic

فلما آتاهم من فضله بخلوا به وتولوا وهم معرضون

سورة: التوبة - آية: ( 76 )  - جزء: ( 10 )  -  صفحة: ( 199 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And when He bestowed on them of His bounty, their actions to their words did not accord. They were niggardly in divine service and they said to their money you are my god. They turned away, refusing to heed and turned a deaf ear


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(9:76) But when Allah enriched them by His bounty, they grew niggardly and went back on their covenant, and paid no heed to it. *86

But when he gave them from His bounty, they were stingy with meaning

*86) This is an instance of their ingratitude for which the hypocrites were rebuked in v. 74.
They broke their covenant with Allah which enjoined them to spend money in charity, if Allah enriched Them by His bounty. This shows that they were confirmed criminals and they did not care in the least for the agreements they made, and were niggardly and had no moral code to observe.
 

But when he gave them from His bounty, they were stingy with meaning in Urdu

مگر جب اللہ نے اپنے فضل سے ان کو دولت مند کر دیا تو وہ بخل پر اتر آئے اور اپنے عہد سے ایسے پھرے کہ انہیں اس کی پروا تک نہیں ہے

listen to Verse 76 from Tawbah 9:76



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
surah Tawbah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Tawbah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Tawbah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Tawbah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Tawbah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Tawbah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Tawbah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Tawbah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Tawbah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Tawbah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Tawbah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Tawbah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Tawbah Al Hosary
Al Hosary
surah Tawbah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Tawbah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 3, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب