Tafsir Surat Al-Waqiah ayat 11 , Ulaika Al-Muqarrabuna

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Al-Waqiah ayat 11 | Ulaika Al-Muqarrabuna - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ﴾
[ الواقعة: 11]

Mereka itulah yang didekatkan kepada Allah. [Waqiah: 11]

Ulaika Al-Muqarrabuna

Tafsir Al-mokhtasar


Mereka itu adalah orang-orang yang didekatkan kepada Allah.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Ketiga, orang-orang yang berbuat kebaikan di dunia di garis terdepan.
Mereka itulah orang-orang yang terlebih dahulu akan memperoleh derajat yang tinggi di akhirat.
Mereka adalah orang-orang yang didekatkan kepada Allah.
Allah akan memasukkan mereka ke dalam surga-surga yang penuh kenikmatan

Tafsir al-Jalalain


( Mereka itulah orang yang didekatkan ).

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Ketiga, orang-orang yang berbuat kebaikan di dunia di garis terdepan.
Mereka itulah orang-orang yang terlebih dahulu akan memperoleh derajat yang tinggi di akhirat.
Mereka adalah orang-orang yang didekatkan kepada Allah.
Allah akan memasukkan mereka ke dalam surga-surga yang penuh kenikmatan.

Tafsir Al-wajiz


Mereka yang pertama beriman itu adalah orang-orang yang dekat kepada Allah.
Sebagai balasan, mereka akan mendapat rahmat-Nya,

Tafsir Al-tahlili


Ayat ini menerangkan bahwa mereka yang paling dahulu beriman itulah yang menerima ganjaran yang lebih dahulu dari Allah.
Mereka adalah ahli surga yang dilimpahi nikmat-nikmat yang tidak pernah dilihat oleh mata dan didengar oleh telinga serta terpikirkan oleh siapa pun juga sebagaimana disebutkan dalam hadis Nabi saw.
فِى الْجَنَّةِ مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ وَ لَا أُذُنٌ سَمِعَتْ وَ لَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ.
( رواه البزار عن أبي سعيد )
Di dalam surga terdapat nikmat dan kesenangan yang tidak pernah dilihat oleh mata dan didengar oleh telinga serta tidak pernah terlintas di hati manusia.
( Riwayat al-Bazzār dari Abī Sa‘īd )


Mereka itulah yang didekatkan kepada Allah. - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

أولئك المقربون

سورة: الواقعة - آية: ( 11 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 534 )

transliterasi Indonesia

ulā`ikal-muqarrabụn



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. dan demi (rombongan) yang membacakan pelajaran,
  2. Maha Kuasa berbuat apa yang dikehendaki-Nya.
  3. Sesungguhnya Kami telah menempatkan kamu sekalian di muka bumi dan Kami adakan bagimu di muka
  4. Dengan kitab itulah Allah menunjuki orang-orang yang mengikuti keridhaan-Nya ke jalan keselamatan, dan (dengan kitab
  5. lalu Allah menimpakan atas negeri itu azab besar yang menimpanya.
  6. Maka Kami hukumlah Fir'aun dan bala tentaranya, lalu Kami lemparkan mereka ke dalam laut. Maka
  7. Maka tatkala dilihatnya tangan mereka tidak menjamahnya, Ibrahim memandang aneh perbuatan mereka, dan merasa takut
  8. dan mereka memahat rumah-rumah dari gunung-gunung batu (yang didiami) dengan aman.
  9. Sesungguhnya Kami mengetahui bahwasanya apa yang mereka katakan itu menyedihkan hatimu, (janganlah kamu bersedih hati),
  10. Sungguh Allah telah memberi karunia kepada orang-orang yang beriman ketika Allah mengutus diantara mereka seorang

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Thursday, August 15, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب