Tafsir Surat Al-Anam ayat 115 , Wa Tammat Kalimatu Rabbika Sidqaan Wa Adlaan La
﴿وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدْقًا وَعَدْلًا ۚ لَّا مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِهِ ۚ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ﴾
[ الأنعام: 115]
Telah sempurnalah kalimat Tuhanmu (Al-Quran) sebagai kalimat yang benar dan adil. Tidak ada yang dapat merubah rubah kalimat-kalimat-Nya dan Dialah yang Maha Mendenyar lagi Maha Mengetahui. [Anam: 115]
Wa Tammat Kalimatu Rabbika Sidqaan Wa Adlaan La Mubaddila Likalimatihi Wa Huwa As-Samiu Al-Alimu
Tafsir Al-mokhtasar
Dan Al-Qur`ān sebagai kitab yang paling benar dalam kata-katanya dan beritanya.
Tidak ada yang dapat mengubah kalimat-kalimatnya.
Dan Dia lah Rabb Yang Maha Mendengar ucapan hamba-hamba-Nya lagi Maha Mengetahuinya, sehingga tidak ada sesuatu pun yang luput dari pengetahuan Nya.
Dan Dia akan memberi mereka balasan bagi yang berusaha mengubah kalimat-kalimat-Nya.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Sesungguhnya ketentuan Allah telah turun.
Sempurnalah kalimat Allah yang benar dan adil dengan menurunkan al-Qur’ân yang mengandung kebenaran.
Al-Qur’ân itu juga mengandung ukuran yang benar dan jujur antara yang benar dan yang palsu.
Tidak seorang pun dapat mengubah firman-firman dan kitab- kitab Allah.
Dia Maha Mendengar perkataan, Mahatahu segala apa yang terjadi
Tafsir al-Jalalain
( Dan telah sempurnalah kalimat Tuhanmu ) yakni Alquran yang memuat hukum-hukum dan ancaman-ancaman ( sebagai kalimat yang benar dan adil ) menjadi tamyiz.
( Tidak ada yang dapat mengubah-ubah kalimat-kalimat-Nya ) baik dengan menguranginya atau menggantinya ( dan Dialah Maha Mendengar ) terhadap apa yang dikatakan olehnya ( lagi Maha Mengetahui ) tentang apa yang diperbuatnya.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Sesungguhnya ketentuan Allah telah turun.
Sempurnalah kalimat Allah yang benar dan adil dengan menurunkan al-Qur'ân yang mengandung kebenaran.
Al-Qur'ân itu juga mengandung ukuran yang benar dan jujur antara yang benar dan yang palsu.
Tidak seorang pun dapat mengubah firman-firman dan kitab- kitab Allah.
Dia Maha Mendengar perkataan, Mahatahu segala apa yang terjadi.
Tafsir Al-wajiz
Pada ayat ini Allah menandaskan kesempurnaan Al-Qur’an dari segi isinya.
Dan telah sempurna firman Tuhanmu, yakni Al-Qur’an, dengan benar dari segi pemberitaannya dan adil dari segi hukumnya.
Dengan kata lain, ketetapan Allah dalam menolong rasul dan kaum mukmin dan menghinakan orang kafir telah bulat.
Tidak ada yang dapat mengubah firman-Nya karena semua yang ada di dalam Al-Qur’an sudah benar-benar kukuh, tidak perlu ada perubahan.
Inilah janji Allah untuk menjaga kemurnian Al-Qur’an.
Dan Dia Maha Mendengar terhadap segala ucapan-ucapan yang menipu, Maha Mengetahui apa yang ada di dalam hati seperti niat dan keinginan-keinginan.
Tafsir Al-tahlili
Kalimat-kalimat Al-Qur’an yang berisi kebenaran dan keadilan telah sempurna.
Kalimat-kalimat itu antara lain berisi janji Allah yang akan menolong Muhammad dan pengikut-pengikutnya, sehingga memperoleh kemenangan dan kejayaan; Al-Qur’an juga mengancam orang-orang yang mencemoohkan Al-Qur’an, bahwa mereka akan dihinakan dan dibinasakan.
Firman Allah:
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِيْنَ ۖ ١٧١ اِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُوْرُوْنَۖ ١٧٢ وَاِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغٰلِبُوْنَ ١٧٣
Dan sungguh, janji Kami telah tetap bagi hamba-hamba Kami yang menjadi rasul, ( yaitu ) mereka itu pasti akan mendapat pertolongan.
Dan sesungguhnya bala tentara Kami itulah yang pasti menang ( aṣ-Ṣaffāt/37: 171-173 ).
Kalimat-kalimat itu sempurna, karena sesuai dengan fakta dan kenyataan yang bisa disaksikan dalam sejarah kemenangan nabi-nabi, dan kehancuran musuh-musuhnya tidak ada seorang pun yang dapat mengubah kalimat-kalimat Allah.
Janji Allah tak dapat diubah dan pasti Allah akan memberikan pertolongan kepada rasul-rasul dan pengikut-pengikutnya.
Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui segala ucapan mereka yang berkhianat dan mengetahui pula isi hati mereka dan segala dosa yang mereka perbuat.
Telah sempurnalah kalimat Tuhanmu (Al-Quran) sebagai kalimat yang benar dan adil. Tidak - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
وتمت كلمت ربك صدقا وعدلا لا مبدل لكلماته وهو السميع العليم
سورة: الأنعام - آية: ( 115 ) - جزء: ( 8 ) - صفحة: ( 142 )transliterasi Indonesia
wa tammat kalimatu rabbika ṣidqaw wa 'adlā, lā mubaddila likalimātih, wa huwas-samī'ul-'alīm
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Maka keduanya memakan dari buah pohon itu, lalu nampaklah bagi keduanya aurat-auratnya dan mulailah keduanya
- Dan sesungguhnya kamu (hai penduduk Mekah) benar-benar akan melalui (bekas-bekas) mereka di waktu pagi,
- Dan berkata orang-orang yang diberi ilmu pengetahuan dan keimanan (kepada orang-orang yang kafir): "Sesungguhnya kamu
- Dan telah Kami tetapkan terhadap Bani Israil dalam Kitab itu: "Sesungguhnya kamu akan membuat kerusakan
- Dan tunduklah semua muka (dengan berendah diri) kepada Tuhan Yang Hidup Kekal lagi senantiasa mengurus
- Dan Kami angkut Nuh ke atas (bahtera) yang terbuat dari papan dan paku,
- Sudah datangkah kepadamu berita (tentang) hari pembalasan?
- (Mereka adalah) seperti orang-orang Yahudi yang belum lama sebelum mereka telah merasai akibat buruk dari
- supaya Dia memasukkan orang-orang mukmin laki-laki dan perempuan ke dalam surga yang mengalir di bawahnya
- Dan datang (kepada Nabi) orang-orang yang mengemukakan 'uzur, yaitu orang-orang Arab Baswi agar diberi izin
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, February 22, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب