Tafsir Surat Az-Zukhruf ayat 12 , Wa Al-Ladhi Khalaqa Al-Azwaja Kullaha Wa Jaala Lakum
﴿وَالَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ الْفُلْكِ وَالْأَنْعَامِ مَا تَرْكَبُونَ﴾
[ الزخرف: 12]
Dan Yang menciptakan semua yang berpasang-pasangan dan menjadikan untukmu kapal dan binatang ternak yang kamu tunggangi. [Zukhruf: 12]
Wa Al-Ladhi Khalaqa Al-Azwaja Kullaha Wa Jaala Lakum Mina Al-Fulki Wa Al-Anam Ma Tarkabuna
Tafsir Al-mokhtasar
Dan yang menciptakan segala sesuatu, seperti malam-siang, laki-laki perempuan dan sebagainya, dan Dia menjadikan bagi kalian dari kapal-kapal dan binatang ternak untuk kalian tunggangi dalam perjalanan kalian, maka kalian menaiki kapal di lautan dan menunggangi hewan ternak di daratan.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Dialah Tuhan yang menciptakan segala jenis makhluk.
Dia menjadikan bahtera dan binatang ternak tunduk kepada kalian sehingga dapat kalian pergunakan sebagai kendaraan dalam perjalanan memenuhi keperluam hidup kalian
Tafsir al-Jalalain
( Dan Yang menciptakan makhluk yang berpasang-pasangan ) berbagai jenis makhluk berpasang-pasangan ( semuanya, dan menjadikan untuk kalian kapal ) atau perahu-perahu ( dan binatang ternak ) misalnya unta ( yang kalian tunggangi ) di dalam lafal ayat ini dibuang daripadanya Dhamir yang kembali kepada lafal Ma demi untuk meringkas, Dhamir tersebut adalah lafal Fihi maksudnya, yang dapat kalian kendarai.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Dialah Tuhan yang menciptakan segala jenis makhluk.
Dia menjadikan bahtera dan binatang ternak tunduk kepada kalian sehingga dapat kalian pergunakan sebagai kendaraan dalam perjalanan memenuhi keperluam hidup kalian.
Tafsir Al-wajiz
12-13.
Dan kekuasaan-Nya yang lain adalah bahwa Dia pulalah yang menciptakan semuanya, yaitu semua makhluk-Nya berpasang-pasangan dan dengan keberpasangannya itu mereka saling menyempurnakan satu sama lain.
Dan Dialah yang menjadikan kapal sebagai alat transportasi laut untukmu yang dapat mengantar kamu dan kebutuhan kamu ke tempat tujuanmu di laut dengan aman dan atas izin-Nya dan hewan ternak sebagai alat transportasi darat yang kamu tunggangi, agar kamu duduk di atas punggungnya dengan aman dan atas izin-Nya dan menjadikannya sebagai pengangkut barang-barang kebutuhanmu.
Kemudian kamu ingat dengan pikiran dan hatimu nikmat Tuhanmu, yaitu ditundukkannya hewan-hewan itu untuk kamu apabila kamu telah duduk dengan aman dan mantap dan melihat barang-barangmu aman di atasnya; dan agar kamu mengucapkan dengan lidahmu sebagai peng-akuan atas kekuasaan Allah menundukkannya dengan mengatakan, “Mahasuci Allah yang telah menundukkan semua ini bagi kami padahal kami sebelumnya, yakni sebelum Allah menundukkannya, tidak mampu menguasainya."
Tafsir Al-tahlili
Di antara sifat Allah yang disebut dalam ayat ini ialah Dia-lah yang menciptakan semua makhluk berpasang-pasangan, laki-laki perempuan, jantan-betina, baik dari jenis tumbuh-tumbuhan, pohon-pohonan, buah-buahan, bunga-bungaan dan lain-lain maupun dari jenis hewan dan manusia.
Dia pula yang menjadikan kendaraan berupa perahu, kapal yang dapat dipergunakan untuk mengangkut manusia dan keperluan barang dagangan di laut, dan binatang ternak, seperti unta, kuda, himar, sapi dan lain-lain yang dapat dipergunakan sebagai alat pengangkutan di darat, dan lain-lain yang dapat menghubungkan satu tempat dengan tempat yang lain, baik di darat maupun di laut dengan macam alat perhubungan.
Sesuai dengan firman Allah:
وَّالْخَيْلَ وَالْبِغَالَ وَالْحَمِيْرَ لِتَرْكَبُوْهَا وَزِيْنَةًۗ وَيَخْلُقُ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ ٨
Dan ( Dia telah menciptakan ) kuda, bagal, dan keledai, untuk kamu tunggangi dan ( menjadi ) perhiasan.
Allah menciptakan apa yang tidak kamu ketahui.
( an-Naḥl/16: 8 )
Penjelasan mengenai Allah menciptakan segala sesuatunya berpasang-pasangan dapat dilihat penjelasannya pada Surah asy-Syūra/42: 11.
Beberapa ayat lain yang membicarakan hal yang sama adalah Yāsīn/36: 36, ar-Ra‘d/13: 3, dan aż-Żāriyāt/51: 49.
Dan Yang menciptakan semua yang berpasang-pasangan dan menjadikan untukmu kapal dan binatang - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
والذي خلق الأزواج كلها وجعل لكم من الفلك والأنعام ما تركبون
سورة: الزخرف - آية: ( 12 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 490 )transliterasi Indonesia
wallażī khalaqal-azwāja kullahā wa ja'ala lakum minal-fulki wal-an'āmi mā tarkabụn
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Maka kalau sekiranya dia tidak termasuk orang-orang yang banyak mengingat Allah,
- Allah menjadikan bagi kamu isteri-isteri dari jenis kamu sendiri dan menjadikan bagimu dari isteri-isteri kamu
- Tolaklah perbuatan buruk mereka dengan yang lebih baik. Kami lebih mengetahui apa yang mereka sifatkan.
- Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan.
- Maka tatkala mereka merasakan azab Kami, tiba-tiba mereka melarikan diri dari negerinya.
- Dan apabila Kami berikan kesenangan kepada manusia niscaya berpalinglah dia; dan membelakang dengan sikap yang
- Berkata Musa: "Silahkan kamu sekalian melemparkan". Maka tiba-tiba tali-tali dan tongkat-tongkat mereka, terbayang kepada Musa
- Luth berkata: "Sesungguhnya aku sangat benci kepada perbuatanmu".
- Dia meninggikan bangunannya lalu menyempurnakannya,
- (Dia) Pencipta langit dan bumi. Dia menjadikan bagi kamu dari jenis kamu sendiri pasangan-pasangan dan
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, January 11, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



