Tafsir Surat At-Tur ayat 12 , Al-Ladhina Hum Fi Khawđin Yalabuna

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat At-Tur ayat 12 | Al-Ladhina Hum Fi Khawđin Yalabuna - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ﴾
[ الطور: 12]

(yaitu) orang-orang yang bermain-main dalam kebathilan, [Tur: 12]

Al-Ladhina Hum Fi Khawđin Yalabuna

Tafsir Al-mokhtasar


Yaitu orang-orang yang bermain-main dalam kesesatan dan tidak peduli dengan hari mereka dihidupkan dan dibangkitkan.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Maka kebinasaan yang besarlah pada hari itu untuk orang-orang yang mendustakan kebenaran.
Yaitu orang-orang yang bermain-main dalam kepalsuan

Tafsir al-Jalalain


( Yaitu orang-orang yang dalam kebatilan ) dalam perkara yang batil ( mereka bermain-main ) mereka sibuk dengan kekafiran mereka.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Maka kebinasaan yang besarlah pada hari itu untuk orang-orang yang mendustakan kebenaran.
Yaitu orang-orang yang bermain-main dalam kepalsuan.

Tafsir Al-wajiz


terutama yang terkait dengan keesaan-Nya dan keniscayaan kiamat.
Mereka itulah orang-orang yang terus bermain-main dalam kebatilan dan perbuatan dosa.

Tafsir Al-tahlili


Dalam ayat ini Allah menerangkan bahwa azab itu ditim­pakan ( setelah terjadinya guncangan langit dan beterbangan gunung-gunung ) kepada orang-orang pendusta yang bergelimang dengan kebatilan dan se­la­lu menolak kebenaran serta tidak ingat akan adanya hari perhitungan dan tidak pernah takut akan adanya siksaan Tuhan.


(yaitu) orang-orang yang bermain-main dalam kebathilan, - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

الذين هم في خوض يلعبون

سورة: الطور - آية: ( 12 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 523 )

transliterasi Indonesia

allażīna hum fī khauḍiy yal'abụn



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Tidak ada kebaikan pada kebanyakan bisikan-bisikan mereka, kecuali bisikan-bisikan dari orang yang menyuruh (manusia) memberi
  2. Katakanlah: "Apakah kamu memperdebatkan dengan kami tentang Allah, padahal Dia adalah Tuhan kami dan Tuhan
  3. Sama saja bagi mereka, kamu mintakan ampunan atau tidak kamu mintakan ampunan bagi mereka. Sesungguhnya
  4. Dan demikianlah Kami menurunkan Al Quran dalam bahasa Arab, dan Kami telah menerangkan dengan berulang
  5. Dan isterinya berdiri (dibalik tirai) lalu dia tersenyum, maka Kami sampaikan kepadanya berita gembira tentang
  6. Tetapi jika keputusan itu untuk (kemaslahatan) mereka, mereka datang kepada rasul dengan patuh.
  7. Dan mereka menanyakan kepadamu: "Benarkah (azab yang dijanjikan) itu? Katakanlah: "Ya, demi Tuhanku, sesungguhnya azab
  8. Barangsiapa yang memberikan syafa'at yang baik, niscaya ia akan memperoleh bahagian (pahala) dari padanya. Dan
  9. Dan (ingatlah) Ibrahim, ketika ia berkata kepada kaumnya: "Sembahlah olehmu Allah dan bertakwalah kepada-Nya. Yang
  10. Ia menyeru sesuatu yang sebenarnya mudharatnya lebih dekat dari manfaatnya. Sesungguhnya yang diserunya itu adalah

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Wednesday, March 26, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب