Tafsir Surat Hud ayat 13 , Am Yaquluna Aftarahu Qul Fatu Biashri Suwarin Mithlihi

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Hud ayat 13 | Am Yaquluna Aftarahu Qul Fatu Biashri Suwarin Mithlihi - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ فَأْتُوا بِعَشْرِ سُوَرٍ مِّثْلِهِ مُفْتَرَيَاتٍ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ هود: 13]

Bahkan mereka mengatakan: "Muhammad telah membuat-buat Al Quran itu", Katakanlah: "(Kalau demikian), maka datangkanlah sepuluh surat-surat yang dibuat-buat yang menyamainya, dan panggillah orang-orang yang kamu sanggup (memanggilnya) selain Allah, jika kamu memang orang-orang yang benar". [Hud: 13]

Am Yaquluna Aftarahu Qul Fatu Biashri Suwarin Mithlihi Muftarayatin Wa Adu Mani Astatatum Min Duni Allahi In Kuntum Sadiqina

Tafsir Al-mokhtasar


Bahkan orang-orang musyrik berkata, " Al-Qur`ān itu dibuat sendiri oleh Muhammad, bukan wahyu dari Allah. " Katakanlah -wahai Rasul- untuk menantang mereka, "Kalau begitu, datangkanlah sepuluh surah yang setara dengannya dengan cara membuatnya sendiri, di mana kalian tidak terikat dengan kebenaran semacam Al-Qur`ān yang kalian anggap buatan manusia.
Dan panggillah orang-orang yang bisa kamu panggil untuk membantu kalian, jika kalian adalah orang-orang yang benar terkait tuduhan kalian bahwa Al-Qur`ān adalah buatan manusia.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Sesungguhnya dalam al-Qur’ân terdapat bukti yang menegaskan kebenaranmu.
Jika mereka berkata, "Sesungguhnya kamulah yang menyusunnya, atau kamu telah mengada-adakan kebohongan kepada Allah," maka katakanlah kepada mereka, "Jika al-Qur’ân merupakan hasil karya manusia, tentu manusia mampu membuat yang serupa dengan al-Qur’ân.
Dan karena kalian adalah para pujangga dan ahli sastera, cobalah membuat sepuluh surat yang sebanding dengan al-Qur’ân.
Mintalah bantuan jin dan manusia yang dapat menolong kalian, jika anggapan bahwa al-Qur’ân adalah ucapan manusia itu benar

Tafsir al-Jalalain


( Bahkan ) akan tetapi apakah ( mereka mengatakan, "Muhammad telah membuat-buatnya" ) yakni Alquran itu ( Katakanlah, "Kalau demikian, maka datangkanlah sepuluh surah-surah semisal dengannya ) dalam masalah kefasihan bahasa dan ketinggian paramasastranya ( yang dibuat-buat ) karena sesungguhnya kalian sama denganku adalah orang-orang Arab yang fasih dalam berbahasa.
Allah swt.
menantang mereka untuk pertama kalinya supaya mereka mendatangkan sepuluh surah, kemudian pada tantangan yang berikutnya cukup hanya dengan satu surah saja ( dan panggillah orang-orang yang kalian sanggup memanggilnya selain Allah ) selain dari Allah ( jika kalian memang orang-orang yang benar." ) di dalam tuduhan kalian yang menyatakan, bahwa Alquran itu hanyalah buat-buatan belaka.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Sesungguhnya dalam al-Qur'ân terdapat bukti yang menegaskan kebenaranmu.
Jika mereka berkata, "Sesungguhnya kamulah yang menyusunnya, atau kamu telah mengada-adakan kebohongan kepada Allah," maka katakanlah kepada mereka, "Jika al-Qur'ân merupakan hasil karya manusia, tentu manusia mampu membuat yang serupa dengan al-Qur'ân.
Dan karena kalian adalah para pujangga dan ahli sastera, cobalah membuat sepuluh surat yang sebanding dengan al-Qur'ân.
Mintalah bantuan jin dan manusia yang dapat menolong kalian, jika anggapan bahwa al-Qur'ân adalah ucapan manusia itu benar.

Tafsir Al-wajiz


Bahkan mereka mengatakan, “Dia ( Muhammad ) telah membuat-buat Al-Qur’an itu.” Tuduhan mereka tidak beralasan, karena itu katakanlah wahai Nabi, “Kalau demikian tuduhan kalian terhadap Al-Qur’an, maka datangkanlah sepuluh surah semisal dengannya yang dibuat-buat dengan susunan bahasa yang indah.
Dan ajaklah siapa saja di antara kamu selain Allah yang sanggup merangkai kata dan menyusunnya menjadi kalimat seperti Al-Qur’an.
Jika kamu mengaku bahwa dirimu adalah orang-orang yang benar dan mampu, buktikanlah kebenaran ucapanmu itu.
Sekalipun seluruh pujangga dan sastrawan dikerahkan untuk menyusun semisal Al-Qur’an, niscaya mereka tidak akan mampu melakukannya, karena Al-Qur’an bukanlah buatan manusia.
( Lihat: Surah al-Baqarah/2: 23; Yunus/10: 38; al-Isra’/17: 88; at-Tur/52: 34 ).

Tafsir Al-tahlili


Orang-orang kafir Mekah menuduh bahwa Muhammad itu telah menciptakan Al-Qur’an.
Mereka menuduh bahwa Al-Qur’an itu bukan wahyu dari Allah, akan tetapi semata-mata buatan Muhammad belaka.
Maka Nabi Muhammad diperintahkan untuk menantang orang-orang kafir Quraisy, termasuk pula orang-orang yang meragukan bahwa Al-Qur’an itu sebagai firman Allah, untuk membuat sepuluh surah yang sama dengan Al-Qur’an yang isinya mencakup hukum-hukum ( syari’at ) kemasyarakatan, hikmat-hikmat, nasihat-nasihat, berita-berita yang gaib tentang umat-umat yang terdahulu dan berita-berita yang gaib tentang peristiwa yang akan datang, dengan susunan kata-kata yang sangat indah dan halus, sukar ditiru oleh siapa pun karena ketinggian bahasanya yang mempunyai pengaruh yang sangat mendalam kepada jiwa setiap orang yang membaca dan mendengarnya.
Sesudah itu dijelaskan bahwa mereka telah mengenal Muhammad.
Beliau telah bergaul berpuluh-puluh tahun di tengah-tengah mereka, dan mereka tidak pernah mendapatkan beliau berdusta atau menyalahi janji sehingga mendapat gelar al-Amin.
Dengan sifat yang sudah terkenal kejujurannya sejak sebelum diangkat menjadi nabi, tidak wajar apabila beliau tiba-tiba berubah menjadi penipu atau pendusta seperti yang mereka tuduhkan, yaitu mengada-adakan Al-Qur’an dan mengatakannya dari Allah.
Seorang sastrawan, bagaimana pun pandainya dan mahirnya membuat suatu karangan, tentu dapat saja ditiru atau diimbangi oleh sastrawan yang lain.
Akan tetapi, orang musyrikin tidak mampu menciptakan surah-surah yang sama dengan Al-Qur’an, padahal mereka, sebagai pemimpin Quraisy, termasuk pujangga, ahli bahasa, dan sastrawan ulung, karena hasil karya kesusastraan mereka dalam bentuk syair sering dipamerkan bahkan dipertandingkan dalam gelanggang musabaqah keindahan bahasa di pasar Ukāẓ, Żul Majaz, dan Majannah.
Jika mereka secara sendiri-sendiri ternyata tidak mampu mengemukakan surah-surah yang sama seperti Al-Qur’an, maka mereka dipersilahkan mengundang orang-orang yang sanggup membantu mereka jika mereka memang orang-orang yang benar.


Bahkan mereka mengatakan: "Muhammad telah membuat-buat Al Quran itu", Katakanlah: "(Kalau demikian), - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

أم يقولون افتراه قل فأتوا بعشر سور مثله مفتريات وادعوا من استطعتم من دون الله إن كنتم صادقين

سورة: هود - آية: ( 13 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 223 )

transliterasi Indonesia

am yaqụlụnaftarāh, qul fa`tụ bi'asyri suwarim miṡlihī muftarayātiw wad'ụ manistaṭa'tum min dụnillāhi ing kuntum ṣādiqīn



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia


Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Monday, May 13, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب