Tafsir Surat Yusuf ayat 13 , Qala Inni Layahzununi An Tadh/habu Bihi Wa Akhafu
﴿قَالَ إِنِّي لَيَحْزُنُنِي أَن تَذْهَبُوا بِهِ وَأَخَافُ أَن يَأْكُلَهُ الذِّئْبُ وَأَنتُمْ عَنْهُ غَافِلُونَ﴾
[ يوسف: 13]
Berkata Ya'qub: "Sesungguhnya kepergian kamu bersama Yusuf amat menyedihkanku dan aku khawatir kalau-kalau dia dimakan serigala, sedang kamu lengah dari padanya". [Yusuf: 13]
Qala Inni Layahzununi An Tadh/habu Bihi Wa Akhafu An Yakulahu Adh-Dhibu Wa Antum Anhu Ghafiluna
Tafsir Al-mokhtasar
Ya’qūb -’alaihissalām- berkata kepada anak-anaknya, " Sesungguhnya kepergian kalian bersamanya benar-benar membuatku sedih.
Karena aku tak sanggup berpisah dengannya.
Aku khawatir dia akan diterkam serigala sementara kalian lalai menjaganya karena terlalu asyik bersenang-senang dan bermain. "
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Ayah mereka berkata, "Aku sungguh merasa sedih melepas kalian pergi jauh dariku.
Aku khawatir, jika aku percayakan ia kepada kalian, ia akan dimakan serigala, sementara kalian lengah
Tafsir al-Jalalain
( Berkata Yakub, "Sesungguhnya amat menyedihkan aku kepergian kalian ) bila kalian pergi ( bersama Yusuf ) karena merasa berat berpisah dengannya ( dan aku khawatir kalau-kalau dia dimakan serigala ) makna yang dimaksud adalah jenis, yaitu mencakup semua binatang buas.
Tersebutlah bahwa daerah tempat tinggal mereka terkenal banyak hewan buasnya ( sedangkan kalian lengah daripadanya." ) lalai daripadanya.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Ayah mereka berkata, "Aku sungguh merasa sedih melepas kalian pergi jauh dariku.
Aku khawatir, jika aku percayakan ia kepada kalian, ia akan dimakan serigala, sementara kalian lengah."
Tafsir Al-wajiz
Mendengar bujukan putra-putranya dia Nabi Yakub berkata, “Sesungguhnya kepergian kamu bersama dia putraku Yusuf, dan berpisahnya dia denganku sangat menyedihkanku dan aku khawatir dia akan dimakan serigala ketika jauh darimu, sedang kamu lengah darinya karena sibuk bermain atau sibuk dengan urusan lain.”
Tafsir Al-tahlili
Yakub berkata kepada mereka, “ Hai anak-anakku! Aku akan menjadi gelisah dan sedih jika kamu membawanya bermain-main berolah raga dan berlomba dan tinggal sendirian karena masih kecil, dan belum sanggup melayanimu bermain-main? Siapa tahu datang serigala lalu menerkamnya sedangkan kamu semua sedang asyik bermain-main. ”
Berkata Ya'qub: "Sesungguhnya kepergian kamu bersama Yusuf amat menyedihkanku dan aku khawatir - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
قال إني ليحزنني أن تذهبوا به وأخاف أن يأكله الذئب وأنتم عنه غافلون
سورة: يوسف - آية: ( 13 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 236 )transliterasi Indonesia
qāla innī layaḥzununī an taż-habụ bihī wa akhāfu ay ya`kulahuż-żi`bu wa antum 'an-hu gāfilụn
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Berkatalah seorang yang mempunyai ilmu dari Al Kitab: "Aku akan membawa singgasana itu kepadamu sebelum
- Dan rahasiakanlah perkataanmu atau lahirkanlah; sesungguhnya Dia Maha Mengetahui segala isi hati.
- Tuhanmu lebih mengetahui apa yang ada dalam hatimu; jika kamu orang-orang yang baik, maka sesungguhnya
- Kami telah menjadikan mereka itu sebagai pemimpin-pemimpin yang memberi petunjuk dengan perintah Kami dan telah
- Dan langit, bagaimana ia ditinggikan?
- Dan dirikanlah shalat dan tunaikanlah zakat. Dan kebaikan apa saja yang kamu usahakan bagi dirimu,
- Maka kelak kamu akan melihat dan mereka (orang-orang kafir)pun akan melihat,
- Adapun orang-orang yang putih berseri mukanya, maka mereka berada dalam rahmat Allah (surga); mereka kekal
- Alif laam raa. Inilah ayat-ayat Al Quran yang mengandung hikmah.
- (Kami jelaskan yang demikian itu) supaya kamu jangan berduka cita terhadap apa yang luput dari
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, November 24, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب