Tafsir Surat Al-Araf ayat 135 , Falamma Kashafna Anhumu Ar-Rijza Ila Ajalin Hum Balighuhu
﴿فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الرِّجْزَ إِلَىٰ أَجَلٍ هُم بَالِغُوهُ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ﴾
[ الأعراف: 135]
Maka setelah Kami hilangkan azab itu dari mereka hingga batas waktu yang mereka sampai kepadanya, tiba-tiba mereka mengingkarinya. [Araf: 135]
Falamma Kashafna Anhumu Ar-Rijza Ila Ajalin Hum Balighuhu Idha Hum Yankuthuna
Tafsir Al-mokhtasar
Kemudian tatkala Kami telah menghentikan azab itu dari mereka sampai batas waktu tertentu sebelum menenggelamkan mereka di laut, ternyata mereka melanggar janji mereka sendiri untuk percaya kepada Musa dan melepaskan orang-orang Bani Israil.
Mereka tetap melanjutkan kekafiran mereka dan menolak membebaskan orang-orang Bani Israil bersama Musa -‘Alaihissalām-.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Tetapi setiap kali azab-azab yang menimpa mereka itu satu demi satu kami hilangkan, mereka selalu menyalahi janji dan mengkhianati sumpah mereka.
Dan mereka pun kembali seperti sediakala.
Cobaan- cobaan yang pedih itu tidak ada gunanya bagi mereka
Tafsir al-Jalalain
( Maka setelah Kami hilangkan ) berkat doa Musa ( dari mereka azab itu hingga batas waktu yang mereka sampai kepadanya, tiba-tiba mereka mengingkarinya ) janjinya dan bersikeras melakukan kekafiran.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Tetapi setiap kali azab-azab yang menimpa mereka itu satu demi satu kami hilangkan, mereka selalu menyalahi janji dan mengkhianati sumpah mereka.
Dan mereka pun kembali seperti sediakala.
Cobaan- cobaan yang pedih itu tidak ada gunanya bagi mereka.
Tafsir Al-wajiz
Memenuhi permintaan itu, Nabi Musa pun berdoa kepada Allah agar azab itu dihilangkan, dan Allah pun mengabulkannya.
Tetapi setelah Kami hilangkan azab itu dari mereka, berkat doa Nabi Musa, satu demi satu, dari saat ke saat, sesuai permintaan mereka, dan ini berlanjut hingga batas waktu yang harus mereka penuhi, ternyata tiba-tiba mereka ingkar janji yang telah disampaikannya itu dan terus berada dalam kekufuran dan kesesatan.
Mereka kembali seperti sedia kala.
Cobaan-cobaan yang pedih itu tidak ada gunanya bagi mereka.
Tafsir Al-tahlili
Berkat doa Nabi Musa yang memohon kepada Allah agar melepaskan Fir‘aun dan kaumnya dari azab Allah yang menimpa mereka, akhirnya Fir‘aun dan kaumnya terlepas dari azab tersebut, sebelum mereka ditenggelamkan Allah, namun terlepasnya mereka dari azab Allah, tidak membuat mereka beriman dan menepati janjinya untuk membebaskan Bani Israil keluar dari Mesir dan dari penindasan mereka.
Bahkan mereka tetap bertekad menentang Allah dan tetap dalam kekufuran.
Maka setelah Kami hilangkan azab itu dari mereka hingga batas waktu yang - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
فلما كشفنا عنهم الرجز إلى أجل هم بالغوه إذا هم ينكثون
سورة: الأعراف - آية: ( 135 ) - جزء: ( 9 ) - صفحة: ( 166 )transliterasi Indonesia
fa lammā kasyafnā 'an-humur-rijza ilā ajalin hum bāligụhu iżā hum yangkuṡụn
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Sesungguhnya Allah beserta orang-orang yang bertakwa dan orang-orang yang berbuat kebaikan.
- Sungguh Allah telah menolong kamu dalam peperangan Badar, padahal kamu adalah (ketika itu) orang-orang yang
- Dan sesungguhnya Tuhanmu (pelindung) bagi orang-orang yang berhijrah sesudah menderita cobaan, kemudian mereka berjihad dan
- dan Dia (menundukkan pula) apa yang Dia ciptakan untuk kamu di bumi ini dengan berlain-lainan
- Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat peringatan bagi orang-orang yang mempunyai akal atau yang
- dan sesungguhnya dia sangat bakhil karena cintanya kepada harta.
- Kemudian masukkanlah dia ke dalam api neraka yang menyala-nyala.
- (Kenapa) kamu menyeruku supaya kafir kepada Allah dan mempersekutukan-Nya dengan apa yang tidak kuketahui padahal
- Adapun manusia apabila Tuhannya mengujinya lalu dia dimuliakan-Nya dan diberi-Nya kesenangan, maka dia akan berkata:
- Sesungguhnya Kami telah menurunkan kitab kepadamu dengan membawa kebenaran, supaya kamu mengadili antara manusia dengan
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Wednesday, March 18, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



