Tafsir Surat As-Saaffat ayat 148 , Faamanu Famattanahum Ila Hinin
Tafsir Al-mokhtasar
Mereka beriman dan membenarkannya, maka Allah memberi mereka kesempatan hidup di dunia sampai masa ajal mereka yang telah ditentukan.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Mereka pun menerima dakwah Yûnus.
Maka Kami berikan kepada mereka nikmat Kami sampai batas waktu yang ditentukan
Tafsir al-Jalalain
( Lalu mereka beriman ) sewaktu mereka menyaksikan azab yang telah dijanjikan kepada mereka ( karena itu Kami anugerahkan kenikmatan hidup kepada mereka ) artinya, kami biarkan mereka menikmati harta yang ada pada mereka ( hingga waktu yang tertentu ) hingga ajal mereka datang.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Mereka pun menerima dakwah Yûnus.
Maka Kami berikan kepada mereka nikmat Kami sampai batas waktu yang ditentukan.
Tafsir Al-wajiz
Mereka sadar bahwa Allah dengan kasih sayang-Nya telah menyelamatkan mereka dari azab yang tampak di depan mata, sehingga mereka benar-benar beriman kepada Allah dengan tulus.
Karena itu Kami anugerahkan kenikmatan hidup kepada mereka hingga waktu tertentu, yaitu akhir hayat mereka.
Anugerah semacam ini hanya Allah karuniakan kepada umat Nabi Yunus ( Lihat Surah Yunus/10: 98 ).
Tafsir Al-tahlili
Setelah kesehatan Nabi Yunus pulih, Allah mengutusnya kembali kepada kaumnya yang pada waktu itu jumlahnya sudah sampai seratus ribu orang lebih.
Kedatangannya mereka sambut dengan baik karena mereka sadar bahwa dahulu mereka telah mengecewakannya sehingga ia meninggalkan mereka.
Mereka menyadari telah memperoleh kasih sayang Allah, karena mereka baru beriman ketika tanda-tanda azab Allah telah menghadang mereka.
Pada umat-umat yang lalu, iman di saat seperti itu tidak diterima.
Hanya umat Nabi Yunus yang dikecualikan dari ketentuan itu, sebagaimana dinyatakan dalam Surah Yūnus/10: 98 yang sudah diterangkan di atas.
Mereka kemudian hidup bahagia dan sentosa sampai waktu yang ditetapkan bagi mereka.
Lalu mereka beriman, karena itu Kami anugerahkan kenikmatan hidup kepada mereka hingga - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- atau suatu makhluk dari makhluk yang tidak mungkin (hidup) menurut pikiranmu". Maka mereka akan bertanya:
- Katakanlah: "Kepunyaan siapakah apa yang ada di langit dan di bumi". Katakanlah: "Kepunyaan Allah". Dia
- (Mereka tidak menerimanya) bahkan mereka tercengang karena telah datang kepada mereka seorang pemberi peringatan dari
- Dan janganlah harta benda dan anak-anak mereka menarik hatimu. Sesungguhnya Allah menghendaki akan mengazab mereka
- Dan demikianlah pemimpin-pemimpin mereka telah menjadikan kebanyakan dari orang-orang musyrik itu memandang baik membunuh anak-anak
- Andaikata kebenaran itu menuruti hawa nafsu mereka, pasti binasalah langit dan bumi ini, dan semua
- Dan Kami seIamatkan Ibrahim dan Luth ke sebuah negeri yang Kami telah memberkahinya untuk sekalian
- Dan agar mereka tidak mengatakan ketika azab menimpa mereka disebabkan apa yang mereka kerjakan: "Ya
- kecuali seorang perempuan tua (isterinya yang berada) bersama-sama orang yang tinggal.
- supaya Kami tumbuhkan dengan air itu biji-bijian dan tumbuh-tumbuhan,
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, March 20, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



