Tafsir Surat Al-Hashr ayat 17 , Fakana Aqibatahuma Annahuma Fi An-Nari Khalidayni Fiha Wa
﴿فَكَانَ عَاقِبَتَهُمَا أَنَّهُمَا فِي النَّارِ خَالِدَيْنِ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الظَّالِمِينَ﴾
[ الحشر: 17]
Maka adalah kesudahan keduanya, bahwa sesungguhnya keduanya (masuk) ke dalam neraka, mereka kekal di dalamnya. Demikianlah balasan orang-orang yang zalim. [Al Hashr: 17]
Fakana Aqibatahuma Annahuma Fi An-Nari Khalidayni Fiha Wa Dhalika Jazau Az-Zalimina
Tafsir Al-mokhtasar
Maka kesudahan perkara setan dan orang yang menaatinya, bahwa keduanya ( yaitu setan yang ditaati dan manusia yang menaati ) pada hari Kiamat berada di dalam Neraka, menetap di dalamnya selama-lamanya.
Balasan yang menunggu mereka itu adalah balasan bagi orang-orang yang menganiaya diri mereka sendiri dengan melanggar hukum-hukum Allah.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Tempat kembali setan dan orang yang digoda adalah neraka.
Mereka berdua akan kekal di dalamnya.
Hidup kekal di dalam neraka itu adalah balasan orang-orang yang melanggar jalan kebenaran
Tafsir al-Jalalain
( Maka adalah sesudah keduanya ) yakni orang yang sesat dan orang yang disesatkan.
Menurut suatu qiraat lafal ’aaqibatahumaa dibaca ’aaqibatuhumaa dengan memakai harakat damah di atas huruf ta, hal ini berarti sebagai isim dari lafal kaana ( bahwa sesungguhnya keduanya masuk ke dalam neraka, mereka kekal di dalamnya.
Demikianlah balasan orang-orang yang lalim ) orang-orang yang kafir.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Tempat kembali setan dan orang yang digoda adalah neraka.
Mereka berdua akan kekal di dalamnya.
Hidup kekal di dalam neraka itu adalah balasan orang-orang yang melanggar jalan kebenaran.
Tafsir Al-wajiz
Maka kesudahan bagi keduanya, baik yang menggoda maupun yang digoda, bahwa keduanya masuk ke dalam neraka, karena perbuatan mereka sendiri.
Mereka kekal di dalamnya selama-lamanya tanpa ada peluang keluar dari neraka.
Demikianlah balasan Allah di akhirat bagi orang-orang zalim, yaitu orang-orang yang menganiaya diri sendiri dengan memilih menjadi manusia yang kafir, bukan manusia yang beriman.
Tafsir Al-tahlili
Pada ayat ini diterangkan akibat yang akan dialami oleh orang-orang munafik dan orang-orang Yahudi Bani Naḍīr yang telah diperdaya setan.
Kedua golongan ini akan dimasukkan ke dalam neraka bersama setan yang menjadi teman mereka.
Mereka kekal di dalam neraka.
Itulah balasan yang setimpal dengan perbuatan-perbuatan mereka.
Maka adalah kesudahan keduanya, bahwa sesungguhnya keduanya (masuk) ke dalam neraka, mereka - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
فكان عاقبتهما أنهما في النار خالدين فيها وذلك جزاء الظالمين
سورة: الحشر - آية: ( 17 ) - جزء: ( 28 ) - صفحة: ( 548 )transliterasi Indonesia
fa kāna 'āqibatahumā annahumā fin-nāri khālidaini fīhā, wa żālika jazā`uẓ-ẓālimīn
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Orang-orang yang menafkahkan hartanya di malam dan di siang hari secara tersembunyi dan terang-terangan, maka
- Barangsiapa mencari agama selain agama Islam, maka sekali-kali tidaklah akan diterima (agama itu)daripadanya, dan dia
- Katakanlah: "Tiap-tiap orang berbuat menurut keadaannya masing-masing". Maka Tuhanmu lebih mengetahui siapa yang lebih benar
- (Orang-orang di atas A'raaf bertanya kepada penghuni neraka): "Itukah orang-orang yang kamu telah bersumpah bahwa
- Sesungguhnya Kami telah menurunkan Al Quran kepadamu (hai Muhammad) dengan berangsur-angsur.
- Dan mereka berkata: "Ya Tuhan kami, sesungguhnya kami telah mentaati pemimpin-pemimpin dan pembesar-pembesar kami, lalu
- (yaitu) hari yang tidak berguna bagi orang-orang zalim permintaan maafnya dan bagi merekalah laknat dan
- Apakah (akan dibangkitkan juga) apabila kami telah menjadi tulang belulang yang hancur lumat?"
- Balasan mereka di sisi Tuhan mereka ialah surga 'Adn yang mengalir di bawahnya sungai-sungai; mereka
- Hingga apabila Kami bukakan untuk mereka suatu pintu tempat azab yang amat sangat (di waktu
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, November 22, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب