Tafsir Surat As-Saaffat ayat 182 , Wa Al-A¤amdu LillAhi Rabbi Al-A€lamA«na

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat As-Saaffat ayat 182 | Wa Al-A¤amdu LillAhi Rabbi Al-A€lamA«na - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الصافات: 182]

Dan segala puji bagi Allah Tuhan seru sekalian alam. [Assaaffat: 182]

Wa Al-A¤amdu LillAhi Rabbi Al-A€lamA«na

Tafsir Al-mokhtasar


Segala pujian adalah milik Allah -Subḥānahu wa Ta’ālā-.
Dia lah yang berhak mendapatkannya.
Dia lah Rabb alam semesta seluruhnya, tidak ada yang berhak disembah selain-Nya.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Segala puji bagi Allah semata, Pencipta alam semesta dan Pengatur semua makhluk

Tafsir al-Jalalain


( Dan segala puji bagi Allah Tuhan seru sekalian alam ) Yang menolong mereka dan yang membinasakan orang-orang yang kafir.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Segala puji bagi Allah semata, Pencipta alam semesta dan Pengatur semua makhluk.

Tafsir Al-wajiz


Dan ungkapan yang pantas ditujukan kepada Allah adalah pengakuan bahwa segala puji hanya layak bagi Allah Tuhan seluruh alam.
Dia Mahakuasa, Maha Esa, dan Mahaperkasa.
Dia menolong hamba-Nya yang berhak dan menyiksa siapa saja yang menentang risalah-Nya.

Tafsir Al-tahlili


Selanjutnya Allah memerintahkan Nabi Muhammad saw agar bertasbih mensucikan Allah dari segala sifat kekurangan dan kelemahan.
Allah Mahaperkasa, tidak lemah sebagaimana pandangan kaum kafir itu, yang membutuhkan anak, teman hidup, dan tidak mampu memenangkan mereka yang beriman atau menjatuhkan azab segera.
Karena Ia Mahasuci dari sifat kekurangan dan kelemahan itu, maka ia pasti akan menghukum yang kafir dan jahat dan membahagiakan yang beriman dan berbuat baik.
Kepada para rasul dan pengikut mereka, khususnya kepada Nabi Muhammad dan umat Islam, Allah memberikan selamat, yaitu memastikan bahwa mereka memperoleh kemenangan di dunia dan kebahagiaan nanti di akhirat, yaitu menjadi penghuni surga.
Dengan hancurnya mereka yang membangkang dan diazabnya mereka di dalam neraka, dan menangnya mereka yang beriman dan masuknya mereka menjadi penghuni surga, berarti Allah Mahaadil dan Mahakuasa.
Ia memberi ganjaran yang baik sesuai dengan kebaikannya dan membalas perbuatan yang jahat sesuai dengan kejahatannya.
Dengan demikian terbuktilah bahwa Ia terpuji dan memang patut selalu dipuji.


Dan segala puji bagi Allah Tuhan seru sekalian alam. - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

والحمد لله رب العالمين

سورة: الصافات - آية: ( 182 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 452 )

transliterasi Indonesia

wal-ḥamdu lillāhi rabbil-'ālamīn



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Ketika saudara mereka (Nuh) berkata kepada mereka: "Mengapa kamu tidak bertakwa?
  2. Mengapa kamu datang lebih cepat daripada kaummu, hai Musa?
  3. Dan kamu bukan penyembah Tuhan yang aku sembah.
  4. Di surga itu mereka memperoleh buah-buahan dan memperoleh apa yang mereka minta.
  5. yaitu ketika Kami mengilhamkan kepada ibumu suatu yang diilhamkan,
  6. Dan sekiranya tidaklah karena kurnia Allah dan rahmat-Nya kepada kamu semua, dan Allah Maha Penyantun
  7. Pada hari mereka melihat hari berbangkit itu, mereka merasa seakan-akan tidak tinggal (di dunia) melainkan
  8. Dia menumbuhkan bagi kamu dengan air hujan itu tanam-tanaman; zaitun, korma, anggur dan segala macam
  9. Bukankah telah datang atas manusia satu waktu dari masa, sedang dia ketika itu belum merupakan
  10. Sama saja (bagi Tuhan), siapa diantaramu yang merahasiakan ucapannya, dan siapa yang berterus-terang dengan ucapan

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Thursday, May 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب