Tafsir Surat As-Saaffat ayat 182 , Wa Al-A¤amdu LillAhi Rabbi Al-A€lamA«na
Tafsir Al-mokhtasar
Segala pujian adalah milik Allah -Subḥānahu wa Ta’ālā-.
Dia lah yang berhak mendapatkannya.
Dia lah Rabb alam semesta seluruhnya, tidak ada yang berhak disembah selain-Nya.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Segala puji bagi Allah semata, Pencipta alam semesta dan Pengatur semua makhluk
Tafsir al-Jalalain
( Dan segala puji bagi Allah Tuhan seru sekalian alam ) Yang menolong mereka dan yang membinasakan orang-orang yang kafir.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Segala puji bagi Allah semata, Pencipta alam semesta dan Pengatur semua makhluk.
Tafsir Al-wajiz
Dan ungkapan yang pantas ditujukan kepada Allah adalah pengakuan bahwa segala puji hanya layak bagi Allah Tuhan seluruh alam.
Dia Mahakuasa, Maha Esa, dan Mahaperkasa.
Dia menolong hamba-Nya yang berhak dan menyiksa siapa saja yang menentang risalah-Nya.
Tafsir Al-tahlili
Selanjutnya Allah memerintahkan Nabi Muhammad saw agar bertasbih mensucikan Allah dari segala sifat kekurangan dan kelemahan.
Allah Mahaperkasa, tidak lemah sebagaimana pandangan kaum kafir itu, yang membutuhkan anak, teman hidup, dan tidak mampu memenangkan mereka yang beriman atau menjatuhkan azab segera.
Karena Ia Mahasuci dari sifat kekurangan dan kelemahan itu, maka ia pasti akan menghukum yang kafir dan jahat dan membahagiakan yang beriman dan berbuat baik.
Kepada para rasul dan pengikut mereka, khususnya kepada Nabi Muhammad dan umat Islam, Allah memberikan selamat, yaitu memastikan bahwa mereka memperoleh kemenangan di dunia dan kebahagiaan nanti di akhirat, yaitu menjadi penghuni surga.
Dengan hancurnya mereka yang membangkang dan diazabnya mereka di dalam neraka, dan menangnya mereka yang beriman dan masuknya mereka menjadi penghuni surga, berarti Allah Mahaadil dan Mahakuasa.
Ia memberi ganjaran yang baik sesuai dengan kebaikannya dan membalas perbuatan yang jahat sesuai dengan kejahatannya.
Dengan demikian terbuktilah bahwa Ia terpuji dan memang patut selalu dipuji.
Dan segala puji bagi Allah Tuhan seru sekalian alam. - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Ya Tuhan kami, sesungguhnya kami mendengar (seruan) yang menyeru kepada iman, (yaitu): "Berimanlah kamu kepada
- Fir'aun menjawab: "Bukankah kami telah mengasuhmu di antara (keluarga) kami, waktu kamu masih kanak-kanak dan
- Rasul itu berdoa: "Ya Tuhanku, tolonglah aku karena mereka mendustakanku".
- Dan Kami telah menyelamatkannya dan pengikutnya dari bencana yang besar.
- Jika kamu (pada perang Uhud) mendapat luka, maka sesungguhnya kaum (kafir) itupun (pada perang Badar)
- Dan Allah sekali-kali tidak akan menyesatkan suatu kaum, sesudah Allah memberi petunjuk kepada mereka sehingga
- Bahkan mereka berkata: "Sesungguhnya kami mendapati bapak-bapak kami menganut suatu agama, dan sesungguhnya kami orang-orang
- Dan bagi orang yang takut akan saat menghadap Tuhannya ada dua surga.
- Dan di antara orang-orang yang Kami ciptakan ada umat yang memberi petunjuk dengan hak, dan
- atau (mengapa tidak) diturunkan kepadanya perbendaharaan, atau (mengapa tidak) ada kebun baginya, yang dia dapat
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, November 17, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب