Tafsir Surat Al-Qiyamah ayat 11 , Kalla La Wazara

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Al-Qiyamah ayat 11 | Kalla La Wazara - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿كَلَّا لَا وَزَرَ﴾
[ القيامة: 11]

sekali-kali tidak! Tidak ada tempat berlindung! [Qiyamah: 11]

Kalla La Wazara

Tafsir Al-mokhtasar


Tidak ada tempat pelarian pada hari itu dan tidak ada tempat perlindungan yang bisa digunakan oleh orang jahat untuk berlindung.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Terjegallah kalian, wahai manusia, dari upaya mencari tempat pelarian dari azab.
Tak ada tempat berlindung bagi kalian kecuali kepada Tuhanku semata yang akan memutuskan bagi para hamba-Nya: ke surga atau ke neraka

Tafsir al-Jalalain


( Sekali-kali tidak ) lafal ini menunjukkan kata tolakan terhadap pencarian jalan lari.
( Tidak ada tempat berlindung ) tidak ada tempat mengungsi yang dapat dijadikan perlindungan baginya.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Terjegallah kalian, wahai manusia, dari upaya mencari tempat pelarian dari azab.
Tak ada tempat berlindung bagi kalian kecuali kepada Tuhanku semata yang akan memutuskan bagi para hamba-Nya: ke surga atau ke neraka.

Tafsir Al-wajiz


11-13.
Pertanyaan manusia pada akhir ayat yang lalu, diberikan jawab-annya pada ayat-ayat ini.
Sekali-kali tidak! Tidak ada tempat berlindung kecuali pada Allah semata! Hanya kepada Tuhanmu sajalah yang selama ini berbuat baik kepadamu wahai manusia, tidak kepada siapa pun selain-Nya, tempat kembali pada hari itu.
Allah yang akan memutuskan seadil-adilnya atas segala urusan manusia.
Pada hari itu diberitakan secara jelas dan tegas kepada manusia apa yang telah dikerjakannya dan apa yang dilalaikannya.

Tafsir Al-tahlili


Dalam ayat ini ditegaskan bahwa sekali-kali tidak ada tempat berlindung.
Tidak ada satu perlindungan pun yang mungkin menyelamatkan mereka dari siksaan Allah.
Tidak ada benteng maupun bukit atau senjata yang dapat digunakan.
Demikian dalam ayat lain Allah menegaskan:
اِسْتَجِيْبُوْا لِرَبِّكُمْ مِّنْ قَبْلِ اَنْ يَّأْتِيَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهٗ مِنَ اللّٰهِ ۗمَا لَكُمْ مِّنْ مَّلْجَاٍ يَّوْمَىِٕذٍ وَّمَا لَكُمْ مِّنْ نَّكِيْرٍ ٤٧
Patuhilah seruan Tuhanmu sebelum datang dari Allah suatu hari yang tidak dapat ditolak ( atas perintah dari Allah ).
Pada hari itu kamu tidak memperoleh tempat berlindung dan tidak ( pula ) dapat mengingkari ( dosa-dosamu ).
( asy-Syūrā/42: 47 )


sekali-kali tidak! Tidak ada tempat berlindung! - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

كلا لا وزر

سورة: القيامة - آية: ( 11 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 577 )

transliterasi Indonesia

kallā lā wazar



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Katakanlah: "Apakah aku akan mencari Tuhan selain Allah, padahal Dia adalah Tuhan bagi segala sesuatu.
  2. Tidak ada kebaikan pada kebanyakan bisikan-bisikan mereka, kecuali bisikan-bisikan dari orang yang menyuruh (manusia) memberi
  3. Telah diizinkan (berperang) bagi orang-orang yang diperangi, karena sesungguhnya mereka telah dianiaya. Dan sesungguhnya Allah,
  4. Orang-orang yang mereka seru itu, mereka sendiri mencari jalan kepada Tuhan mereka siapa di antara
  5. (Neraka Saqar) adalah pembakar kulit manusia.
  6. yaitu ketika Kami mengilhamkan kepada ibumu suatu yang diilhamkan,
  7. Maka apabila langit telah terbelah dan menjadi merah mawar seperti (kilapan) minyak.
  8. Hanya kepada Tuhanmu sajalah pada hari itu tempat kembali.
  9. maka apakah orang-orang yang membuat makar yang jahat itu, merasa aman (dari bencana) ditenggelamkannya bumi
  10. Dan mereka sekali-kali tidak dapat keluar dari neraka itu.

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Tuesday, March 4, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب