Tafsir Surat Al Imran ayat 194 , Rabbana Wa Atina Ma Waadtana Ala Rusulika Wa
﴿رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ﴾
[ آل عمران: 194]
Ya Tuhan kami, berilah kami apa yang telah Engkau janjikan kepada kami dengan perantaraan rasul-rasul Engkau. Dan janganlah Engkau hinakan kami di hari kiamat. Sesungguhnya Engkau tidak menyalahi janji". [Al Imran: 194]
Rabbana Wa Atina Ma Waadtana Ala Rusulika Wa La Tukhzina Yawma Al-Qiyamati Innaka La Tukhlifu Al-Miada
Tafsir Al-mokhtasar
Wahai Rabb kami, dan berikanlah apa yang telah Engkau janjikan kepada kami melalui lisan para rasul-Mu, yaitu petunjuk dan pertolongan-Mu di dunia ini.
Dan janganlah Engkau permalukan kami di hari Kiamat dengan memasukkan kami ke dalam Neraka.
Sesungguhnya Engkau -wahai Rabb kami- adalah Tuhan Yang Maha Pemurah dan Engkau tidak akan mengingkari janji-Mu.”
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Wahai Zat yang menciptakan, mengendalikan segala urusan dan yang memelihara kami.
Berikanlah kepada kami janji yang telah Engkau sampaikan kepada rasul-rasul-Mu.
Yaitu pertolongan dan dukungan di dunia.
Janganlah Engkau masukkan kami ke dalam api neraka, sehingga kami menjadi terhina di hari kiamat.
Sesungguhnya Engkau tidak pernah melanggar janji
Tafsir al-Jalalain
( Wahai Tuhan kami! Berilah kami apa yang telah Engkau janjikan kepada kami ) ( atas ) artinya dengan perantaraan ( para rasul-Mu ) berupa nikmat dan karunia serta apa-apa yang mereka mohonkan walaupun janji Allah itu tidak bertentangan dengan permohonan orang yang meminta agar ia termasuk dalam golongan orang-orang yang diberi karunia disebabkan ia belum beroleh kepastian bahwa permohonannya itu akan dikabulkan.
Mengenai disebutnya ’Wahai Tuhan kami’ secara berulang-ulang maka itu menyatakan ketundukan dan kerendahan hati yang sedalam-dalamnya.
( Dan janganlah Engkau hinakan kami pada hari kiamat, sesungguhnya Engkau tidak menyalahi janji." ) yaitu janji dengan kebangkitan dan pembalasan.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Wahai Zat yang menciptakan, mengendalikan segala urusan dan yang memelihara kami.
Berikanlah kepada kami janji yang telah Engkau sampaikan kepada rasul-rasul-Mu.
Yaitu pertolongan dan dukungan di dunia.
Janganlah Engkau masukkan kami ke dalam api neraka, sehingga kami menjadi terhina di hari kiamat.
Sesungguhnya Engkau tidak pernah melanggar janji.
Tafsir Al-wajiz
Mereka pun berdoa lagi.
Ya Tuhan kami Yang Mahabijaksana! Kami memohon kepada-Mu, berilah kami karunia sebagaimana apa yang telah Engkau janjikan kepada kami melalui rasul-rasul-Mu berupa pahala, ampunan, dan berada di dekat-Mu di surga yang penuh kenikmatan.
Dan janganlah Engkau hinakan kami pada hari kiamat di hadapan semua saksi pada hari berkumpulnya seluruh umat manusia dari setiap generasi.
Sungguh, Engkau tidak pernah mengingkari janji.
Tidak ada ucapan yang lebih baik daripada ucapan-Mu.
Kami menunggu apa yang telah Engkau janjikan dan kabarkan, sebagaimana yang telah Engkau sebutkan dalam kitab suci-Mu yang diturunkan melalui utusan-Mu .
Tafsir Al-tahlili
Ya Tuhan kami! Kami telah melaksanakan segala perintah-Mu.
Kami selalu mengingat-Mu setiap waktu dan setiap keadaan.
Kami telah memenuhi seruan Rasul-Mu.
Oleh karena itu, ya Tuhan kami, berikanlah kepada kami apa-apa yang telah Engkau janjikan dengan perantaraan rasul-rasul.
Engkau telah menjanjikan kekuasaan di dunia ini dengan firman Engkau:
وَعَدَ اللّٰهُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مِنْكُمْ وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِى الْاَرْضِ
Allah telah menjanjikan kepada orang-orang di antara kamu yang beriman dan yang mengerjakan kebajikan, bahwa Dia sungguh, akan menjadikan mereka berkuasa di bumi, ....( an-Nūr/24:55 ).
Engkau telah menjanjikan kemenangan dan pertolongan bagi orang yang taat dan menjunjung tinggi agama Engkau, dengan firman-Mu:
اِنْ تَنْصُرُوا اللّٰهَ يَنْصُرْكُمْ
....
Jika kamu menolong ( agama ) Allah, niscaya Dia akan menolongmu .....
( Muhammad/47:7 ).
Kemudian dalam ayat yang lain Allah berfirman:
وَعَدَ اللّٰهُ الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ جَنّٰتٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ
Allah menjanjikan kepada orang-orang mukmin laki-laki dan perempuan, ( akan mendapat ) surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai,...
( at-Taubah/9:72 ).
Hal-hal tersebut di atas merupakan kebahagiaan dunia dan akhirat yang sangat kami harapkan dan jangan sekali-kali Engkau hinakan kami pada hari kiamat sesuai dengan firman Engkau:
يَوْمَ لَا يُخْزِى اللّٰهُ النَّبِيَّ وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مَعَهٗ
...
Pada hari ketika Allah tidak mengecewakan Nabi dan orang-orang yang beriman bersama dengannya...
( at-Taḥrīm/66:8 ).
Semua ini kami mohon dengan segala kerendahan hati, untuk memantapkan pengamalan kami atas segala perintah-Mu, karena dengan demikian kami akan memperoleh kebahagiaan dunia dan akhirat, dan bukan sekali-kali tidak ragu atas segala janji-Mu, karena kami percaya dengan penuh keyakinan bahwa Engkau tidak akan menyalahi janji sedikit pun.
Ya Tuhan kami, berilah kami apa yang telah Engkau janjikan kepada kami - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
ربنا وآتنا ما وعدتنا على رسلك ولا تخزنا يوم القيامة إنك لا تخلف الميعاد
سورة: آل عمران - آية: ( 194 ) - جزء: ( 4 ) - صفحة: ( 75 )transliterasi Indonesia
rabbanā wa ātinā mā wa'attanā 'alā rusulika wa lā tukhzinā yaumal-qiyāmah, innaka lā tukhliful-mī'ād
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Sebenarnya Kami telah membawa kebenaran kepada mereka, dan sesungguhnya mereka benar-benar orang-orang yang berdusta.
- dan (ingatlah) Maryam binti Imran yang memelihara kehormatannya, maka Kami tiupkan ke dalam rahimnya sebagian
- Dan tidaklah patut mereka membawa turun Al Quran itu, dan merekapun tidak akan kuasa.
- Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal saleh, mereka mendapat pahala yang tiada putus-putusnya".
- Maka tanyakanlah kepada mereka (musyrik Mekah): "Apakah mereka yang lebih kukuh kejadiannya ataukah apa yang
- Dia menjawab: "Sesungguhnya kamu sekali-kali tidak akan sanggup sabar bersama aku.
- dan dalam naungan asap yang hitam.
- agar aku berbuat amal yang saleh terhadap yang telah aku tinggalkan. Sekali-kali tidak. Sesungguhnya itu
- (yaitu) hari (ketika) kamu (lari) berpaling ke belakang, tidak ada bagimu seorangpun yang menyelamatkan kamu
- Kemudian setelah itu akan datang tahun yang padanya manusia diberi hujan (dengan cukup) dan dimasa
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Wednesday, December 18, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب