Tafsir Surat Al-Araf ayat 196 , Inna Waliyiya Allahu Al-Ladhi Nazzala Al-Kitaba Wa Huwa
﴿إِنَّ وَلِيِّيَ اللَّهُ الَّذِي نَزَّلَ الْكِتَابَ ۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى الصَّالِحِينَ﴾
[ الأعراف: 196]
Sesungguhnya pelindungku ialahlah Yang telah menurunkan Al Kitab (Al Quran) dan Dia melindungi orang-orang yang saleh. [Araf: 196]
Inna Waliyiya Allahu Al-Ladhi Nazzala Al-Kitaba Wa Huwa Yatawalla As-Salihina
Tafsir Al-mokhtasar
Sesungguhnya penolongku adalah Allah yang senantiasa menjagaku.
Maka aku tidak pernah berharap kepada selain Allah.
Dan aku tidak takut sedikit pun pada berhala-berhala kalian.
Karena Allah lah yang telah menurunkan Al-Qur`ān kepadaku sebagai petunjuk bagi umat manusia.
Dan Dia lah yang melindungi orang-orang saleh di antara hamba-hamba-Nya.
Dia lah yang menjaga dan menolong mereka.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Sesungguhnya penolongku atas kalian hanyalah Allah.
Kepada-Nya aku ikrarkan perwalian.
Dia yang menurunklan al-Qur’ân kepadaku.
Dan hanya Allah sajalah penolong hamba-hamba-Nya yang saleh
Tafsir al-Jalalain
( Sesungguhnya pelindungku ialah Allah ) yang mengurusi perkaraku ( yang telah menurunkan Alkitab ) Alquran ( dan Dia melindungi orang-orang yang saleh ) memeliharanya.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Sesungguhnya penolongku atas kalian hanyalah Allah.
Kepada-Nya aku ikrarkan perwalian.
Dia yang menurunklan al-Qur'ân kepadaku.
Dan hanya Allah sajalah penolong hamba-hamba-Nya yang saleh.
Tafsir Al-wajiz
Dan katakan juga wahai Nabi Muhammad, “Aku dan orang-orang yang taat kepada Allah tidak khawatir sedikit pun kepada berhala-berhala itu dan juga kepada kamu semua, karena sesungguhnya pelindungku yang memelihara dan menolongku adalah Allah.
Dialah yang telah menurunkan kepadaku Kitab Al-Qur’an dengan benar yang berisi kan kebenaran, dan Dia Yang Mahakuasa itu selalu melindungi orang-orang saleh dan menolong mereka atas tipu daya musuh.
Tafsir Al-tahlili
Ayat ini menerangkan lanjutan ucapan Nabi Muhammad dihadapan kaum musyrikin, yaitu bahwa sesungguhnya Allah Yang menjadi pelindungnya, Yang mengurusi urusannya, dan Yang menjadi penolongnya.
Allah Yang menurunkan Al-Qur’an, Yang menjelaskan keesaan-Nya dan yang mewajibkan manusia berbakti serta berdoa kepada-Nya dalam segala keadaan.
Al-Qur’an itu membentangkan pula kekeliruan dan kebaṭilan penyembahan berhala.
Karena itu Rasulullah saw tidak memperdulikan berhala-berhala itu dan tidak pula merasa takut kepadanya, meskipun orang-orang musyrikin menakut-nakuti dengan berhala itu.
Allah juga akan memberikan pertolongan dan perlindungan-Nya kepada hamba-Nya yang saleh, yakni mereka yang memiliki jiwa yang bersih berkat kebersihan akidahnya, dan dari kebersihan jiwa itu lahir amal perbuatan yang luhur, berguna bagi kehidupan pribadi dan masyarakat.
Sesungguhnya pelindungku ialahlah Yang telah menurunkan Al Kitab (Al Quran) dan Dia - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
إن وليي الله الذي نـزل الكتاب وهو يتولى الصالحين
سورة: الأعراف - آية: ( 196 ) - جزء: ( 9 ) - صفحة: ( 176 )transliterasi Indonesia
inna waliyyiyallāhullażī nazzalal-kitāba wa huwa yatawallaṣ-ṣāliḥīn
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan yang demikian itu sekali-kali tidak sulit bagi Allah.
- Segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,
- Ataukah mereka mempunyai tangga (ke langit) untuk mendengarkan pada tangga itu (hal-hal yang gaib)? Maka
- Dan jika keduanya memaksamu untuk mempersekutukan dengan Aku sesuatu yang tidak ada pengetahuanmu tentang itu,
- Dialah yang menjadikan bumi sebagai hamparan bagimu dan langit sebagai atap, dan Dia menurunkan air
- Orang-orang Arab Badui itu berkata: "Kami telah beriman". Katakanlah: "Kamu belum beriman, tapi katakanlah 'kami
- Sesungguhnya orang-orang yang membenarkan (Allah dan Rasul-Nya) baik laki-laki maupun perempuan dan meminjamkan kepada Allah
- Sesungguhnya kami dahulu menyembah-Nya. Sesungguhnya Dialah yang melimpahkan kebaikan lagi Maha Penyayang.
- Mereka datang membawa baju gamisnya (yang berlumuran) dengan darah palsu. Ya'qub berkata: "Sebenarnya dirimu sendirilah
- Dan tiada (pula) makanan sedikitpun (baginya) kecuali dari darah dan nanah.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, November 22, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب