Tafsir Surat At-Takwir ayat 22 , Wa Ma Sahibukum Bimajnunin
Tafsir Al-mokhtasar
Dan teman kalian ( Muhammad ) yang telah kalian ketahui akalnya, amanatnya, kejujurannya, sekali-kali bukanlah orang gila sebagaimana yang kalian tuduhkan kepadanya dengan curang.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Muhammad, yang kalian kenal dan kalian ketahui kecerdasan akalnya, bukanlah orang gila
Tafsir al-Jalalain
( Dan teman kalian itu sekali-kali bukanlah ) yakni Nabi Muhammad saw.
Di’athafkan kepada lafal Innahuu hingga seterusnya ( orang yang gila ) sebagaimana yang kalian tuduhkan kepadanya.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Muhammad, yang kalian kenal dan kalian ketahui kecerdasan akalnya, bukanlah orang gila.
Tafsir Al-wajiz
Kami turunkan wahyu melalui Jibril kepada Nabi Muhammad, temanmu yang kamu kenal baik sifatnya.
Dan temanmu itu bukanlah orang gila seperti tuduhanmu kepadanya.
Dia adalah seorang yang santun, tepercaya, dan berakhlak mulia.
Perkataan orang gila bersifat racauan, tidak beraturan, dan tidak mempunyai nilai.
Berbeda dari AlQuran, kitab yang susunan kalimat maupun kandungannya mempunyai nilai sangat tinggi.
Tafsir Al-tahlili
Dalam ayat ini, Allah menyifati Nabi Muhammad dengan mengatakan bahwa Muhammad itu bukanlah orang gila, sebagaimana yang dituduhkan oleh orang-orang kafir Mekah.
Kalimat “ ṣāḥibukum ” ( temanmu ) dalam ayat ini merupakan alasan untuk menerangkan kedustaan mereka.
Sebab, setiap orang akan mengenal tabiat temannya yang sehari-hari bergaul dengannya.
Orang-orang Quraisy itu selalu bergaul dengan Nabi Muhammad semenjak beliau masih kecil dan mengetahui kejujuran beliau.
Oleh karena itu, mereka memberikan julukan kehormatan kepadanya dengan kata-kata “ al-Amīn ” sebelum beliau menjadi nabi.
Beliau tidak pernah berdusta, menyalahi janji, atau berkhianat, sehingga apa-apa yang dituduhkan kepada Nabi Muhammad itu tentang sifat gila, tukang sihir, atau pendusta adalah bohong semata.
Dan temanmu (Muhammad) itu bukanlah sekali-kali orang yang gila. - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- sesudah itu dia bermasam muka dan merengut,
- Dan Kami telah tetapkan terhadap mereka di dalamnya (At Taurat) bahwasanya jiwa (dibalas) dengan jiwa,
- Sesungguhnya misal (penciptaan) Isa di sisi AllAh, adalah seperti (penciptaan) Adam. Allah menciptakan Adam dari
- Dan mereka (orang-orang musyrik Mekah) berkata: "Mengapa tidak diturunkan kepadanya (Muhammad) suatu mukjizat dari Tuhannya?"
- kemudian sekali-kali tidak; kelak mereka mengetahui.
- Dan (Kami telah mengutus) kepada kaum Tsamud saudara mereka Shaleh. Ia berkata: "Hai kaumku, sembahlah
- Kemudian setelah itu hatimu menjadi keras seperti batu, bahkan lebih keras lagi. Padahal diantara batu-batu
- Penyeru-penyeru itu berkata: "Kami kehilangan piala raja, dan siapa yang dapat mengembalikannya akan memperoleh bahan
- Dan orang-orang yang tidak memberikan persaksian palsu, dan apabila mereka bertemu dengan (orang-orang) yang mengerjakan
- Belumkah sampai kepadamu berita orang-orang sebelum kamu (yaitu) kaum Nuh, 'Ad, Tsamud dan orang-orang sesudah
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, April 25, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



