Tafsir Surat Al-Jinn ayat 25 , Qul In Adri Aqaribun Ma Tuaduna Am Yajalu
﴿قُلْ إِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ مَّا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُ رَبِّي أَمَدًا﴾
[ الجن: 25]
Katakanlah: "Aku tidak mengetahui, apakah azab yang diancamkan kepadamu itu dekat ataukah Tuhanku menjadikan bagi (kedatangan) azab itu masa yang panjang?". [Jinn: 25]
Qul In Adri Aqaribun Ma Tuaduna Am Yajalu Lahu Rabbi Amadaan
Tafsir Al-mokhtasar
Katakan -wahai Rasul- kepada orang-orang musyrik yang mengingkari kebangkitan, “Aku tidak tahu apakah siksa yang dijanjikan kepada kalian itu sudah dekat ataukah siksa itu masih lama, tidak ada yang tahu kecuali Allah.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Katakanlah, "Hai orang-orang kafir, aku tidak mengetahui apakah ancaman azab yang dijanjikan kepada kalian itu telah dekat atau Tuhanku menangguhkannya untuk waktu yang cukup lama
Tafsir al-Jalalain
( Katakanlah, "Tiadalah ) tidaklah ( aku mengetahui apa yang diancamkan kepada kalian itu dekat ) artinya, apakah azab itu dekat ( ataukah Rabbku menjadikan bagi kedatangannya masa yang panjang? ) Yang tidak diketahui oleh siapa pun kecuali hanya Dia.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Katakanlah, "Hai orang-orang kafir, aku tidak mengetahui apakah ancaman azab yang dijanjikan kepada kalian itu telah dekat atau Tuhanku menangguhkannya untuk waktu yang cukup lama?"
Tafsir Al-wajiz
Kaum musyrik apabila diancam dengan siksa, seringkali melecehkan dan bertanya untuk tujuan mengejek, kapankah datangnya ancaman itu.
Katakanlah wahai Nabi Muhammad, “Aku tidak mengetahui, apakah azab yang diancamkan kepadamu itu sudah dekat ataukah Tuhanku menetapkan waktunya masih lama, aku tidak diberitahu tentang hal itu.”
Tafsir Al-tahlili
Ayat ini dan ayat-ayat sesudahnya adalah jawaban atas pertanyaan, “ Bilakah datangnya hari yang dijanjikan itu kepada kami. ” Allah menyuruh Nabi-Nya agar menyampaikan kepada manusia bahwa hari Kiamat itu pasti akan tiba, tidak ada keraguan padanya.
Akan tetapi, tidak ada yang mengetahui kapan waktunya tiba, apakah dalam waktu dekat ataukah masih dalam jangka waktu yang panjang.
Nabi saw pernah ditanya Jibril tentang hari Kiamat ketika berhadapan dengan Nabi saw dalam rupa seorang Badui, tetapi beliau tidak menjawabnya.
Antara lain Jibril bertanya, “ Hai Muhammad! Kabarkan kepadaku tentang hari Kiamat itu. ” Beliau menjawab, “ Orang yang ditanya tidak lebih tahu daripada yang bertanya. ” Kemudian orang Badui itu bertanya lagi dengan suara keras, “ Hai Muhammad! Bilakah tibanya hari Kiamat itu? ” Nabi menjawab, “ Jangan khawatir, ia pasti datang, tetapi apa yang telah engkau sediakan untuk menghadapinya? ” Badui menjawab, “ Saya tidak banyak mengerjakan salat atau puasa, tetapi saya cinta kepada Allah dan Rasul-Nya. ” Lalu Nabi saw bersabda, “ Maka engkau bersama orang-orang yang engkau cintai. ” Anas berkata, “ Orang-orang mukmin tidak gembira terhadap sesuatu sebagaimana gembira mereka mendengar hadis ini. ”
Katakanlah: "Aku tidak mengetahui, apakah azab yang diancamkan kepadamu itu dekat ataukah - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
قل إن أدري أقريب ما توعدون أم يجعل له ربي أمدا
سورة: الجن - آية: ( 25 ) - جزء: ( 29 ) - صفحة: ( 573 )transliterasi Indonesia
qul in adrī a qarībum mā tụ'adụna am yaj'alu lahụ rabbī amadā
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan Kami tebus anak itu dengan seekor sembelihan yang besar.
- Maka mereka berkata: "Ya Tuhan kami jauhkanlah jarak perjalanan kami", dan mereka menganiaya diri mereka
- Hai anak-anak Adam, jika datang kepadamu rasul-rasul daripada kamu yang menceritakan kepadamu ayat-ayat-Ku, maka barangsiapa
- Katakanlah: "Terangkan kepadaku, jika datang kepada kamu sekalian sikaaan-Nya di waktu malam atau di siang
- Sesungguhnya sebelum mereka telah Kami uji kaum Fir'aun dan telah datang kepada mereka seorang rasul
- (yaitu) penduduk Iram yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi,
- dan apabila gunung-gunung telah dihancurkan menjadi debu,
- Mereka mengira (bahwa) golongan-golongan yang bersekutu itu belum pergi; dan jika golongan-golongan yang bersekutu itu
- Dan ( bagi) orang-orang yang apabila mereka diperlakukan dengan zalim mereka membela diri.
- Adapun orang-orang yang kafir dan mendustakan ayat-ayat Kami (Al Quran) serta (mendustakan) menemui hari akhirat,
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, February 8, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



