Tafsir Surat Ar-Rahman ayat 29 , Yasaluhu Man Fi As-Samawati Wa Al-Arđi Kulla Yawmin
Tafsir Al-mokhtasar
Semua malaikat yang ada di langit, manusia dan jin yang ada di muka bumi memohon hajat mereka kepada-Nya.
Setiap hari Dia mengurusi segala permasalahan hamba-hamba-Nya, dari mulai menghidupkan, mematikan, memberi rezeki dan sebagainya.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Semua makhluk yang ada di langit dan di bumi selalu meminta keperluan mereka kepada-Nya.
Setiap saat Dia selalu memberikan kemuliaan dan kehinaan, memberi dan menolak
Tafsir al-Jalalain
( Semua yang ada di langit dan di bumi selalu meminta kepada-Nya ) baik melalui ucapan mereka atau pun perbuatan mereka, yaitu meminta apa-apa yang mereka perlukan berupa kekuatan untuk menjalankan ibadah, rezeki, ampunan dan lain sebagainya.
( Setiap hari ) setiap waktu ( Dia dalam suatu perkara ) yaitu perkara yang hendak dilahirkan-Nya sesuai dengan apa yang telah ditentukan-Nya sejak zaman Azali antara lain, menghidupkan, mematikan, memuliakan, menghinakan, memberikan kecukupan, memiskinkan, mengabulkan doa dan memenuhi yang meminta.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Semua makhluk yang ada di langit dan di bumi selalu meminta keperluan mereka kepada-Nya.
Setiap saat Dia selalu memberikan kemuliaan dan kehinaan, memberi dan menolak.
Tafsir Al-wajiz
Dalam kehidupan ini, apa saja yang ada di langit dan di bumi selalu meminta kepada-Nya untuk memenuhi hajat hidup mereka.
Karenanya, setiap waktu Dia terus berada dalam kesibukan mengatur dan memenuhi kebutuhan makhluk-Nya.
Tafsir Al-tahlili
Allah senantiasa menghidupkan dan mematikan, serta memberi rezeki, memuliakan dan menghinakan, memberi sakit dan menyembuhkan, menyuruh dan melarang, mengampuni dan menghukum, mengasihi dan memarahi terhadap makhluk-Nya.
Dan Dia pula memberikan apa-apa yang diminta oleh semua yang ada di langit dan di bumi, seperti yang diungkapkan dalam hadis ini:
عَنْ عَبْدِ اللّٰهِ بْنِ مُنِيْبٍ قَالَ: تَلَا عَلَيْنَا رَسُوْلُ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هٰذِهِ الآيَةَ فَقُلْنَا يَا رَسُوْلَ اللّٰهِ وَمَا ذَلِكَ الشَّأْنُ؟ قَالَ: أَنْ يَغْفِرَ ذَنْبًا وَيُفَرِّجَ كَرْبًا وَيَرْفَعَ قَوْمًا وَيَضَعَ آخَرِيْنَ ( رواه البزار وابن جرير والطبرانى وابن عساكر )
Dari ‘Abdullāh bin Munīb, ia berkata, “ Rasulullah membacakan kepada kami ayat ini, lalu kami berkata, Ya Rasulullah, apakah yang dimaksud dengan ‘urusan’?’ Rasulullah bersabda, ‘Mengampuni dosa, melapangkan kesusahan, meninggikan satu golongan dan merendahkan golongan yang lain.’ ” ( Riwayat al-Bazzār, Ibnu Jarīr, aṭ-Ṭabrānī dan Ibnu ‘Asākir )
Semua yang ada di langit dan bumi selalu meminta kepada-Nya. Setiap waktu - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
يسأله من في السموات والأرض كل يوم هو في شأن
سورة: الرحمن - آية: ( 29 ) - جزء: ( 27 ) - صفحة: ( 532 )transliterasi Indonesia
yas`aluhụ man fis-samāwāti wal-arḍ, kulla yaumin huwa fī sya`n
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- (yaitu kaum) Fir'aun dan (kaum) Tsamud?
- Maka Syu'aib meninggalkan mereka seraya berkata: "Hai kaumku, sesungguhnya aku telah menyampaikan kepadamu amanat-amanat Tuhanku
- Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan.
- Sedang kamu melengahkan(nya)?
- agar Allah menjelaskan kepada mereka apa yang mereka perselisihkan itu, agar orang-orang kafir itu mengetahui
- Dan ujilah anak yatim itu sampai mereka cukup umur untuk kawin. Kemudian jika menurut pendapatmu
- Dan Kami jadikan bumi memancarkan mata air-mata air, maka bertemulah air-air itu untuk suatu urusan
- Kedua buah kebun itu menghasilkan buahnya, dan kebun itu tiada kurang buahnya sedikitpun, dan Kami
- Jikalau kamu tidak menolongnya (Muhammad) maka sesungguhnya Allah telah menolongnya (yaitu) ketika orang-orang kafir (musyrikin
- Maka Aku bersumpah dengan apa yang kamu lihat.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, November 2, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب