Tafsir Surat An-Najm ayat 3 , Wa Ma Yantiqu Ani Al-Hawa

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat An-Najm ayat 3 | Wa Ma Yantiqu Ani Al-Hawa - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ﴾
[ النجم: 3]

dan tiadalah yang diucapkannya itu (Al-Quran) menurut kemauan hawa nafsunya. [Najm: 3]

Wa Ma Yantiqu Ani Al-Hawa

Tafsir Al-mokhtasar


Dan tidaklah ia berkata tentang Al-Qur`ān ini dengan mengikuti hawa nafsunya.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Al-Qur’ân yang diucapkannya itu tidak keluar dari hawa nafsunya

Tafsir al-Jalalain


( Dan tiadalah apa yang diucapkannya itu ) apa yang disampaikannya kepada kalian ( menurut kemauan hawa nafsunya ) menurut kehendaknya sendiri.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Al-Qur'ân yang diucapkannya itu tidak keluar dari hawa nafsunya.

Tafsir Al-wajiz


Apa saja yang dilakukan oleh Nabi Muhammad merupakan perintah Tuhannya, dan tidaklah pula yang diucapkannya itu, yaitu ayat-ayat Al-Qur’an, merupakan perkataan kosong dan menurut keinginannya saja.

Tafsir Al-tahlili


Dalam ayat ini Allah swt menerangkan bahwa Muhammad saw itu tidak sesat dan tidak keliru karena beliau seorang yang tidak pernah menuruti hawa nafsunya termasuk dalam perkataannya.
Orang yang mungkin keliru atau tersesat ialah orang yang menuruti hawa nafsunya.
Sebagaimana firman Allah:
وَلَا تَتَّبِعِ الْهَوٰى فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ
Janganlah engkau mengikuti hawa nafsu, karena akan menyesatkan engkau dari jalan Allah.
( Ṣād/38: 26 )


dan tiadalah yang diucapkannya itu (Al-Quran) menurut kemauan hawa nafsunya. - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

وما ينطق عن الهوى

سورة: النجم - آية: ( 3 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 526 )

transliterasi Indonesia

wa mā yanṭiqu 'anil-hawā



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. dan segolongan besar pula dari orang-orang yang kemudian.
  2. yaitu tatkala ia berdoa kepada Tuhannya dengan suara yang lembut.
  3. Hai orang-orang yang beriman, bersabarlah kamu dan kuatkanlah kesabaranmu dan tetaplah bersiap siaga (di perbatasan
  4. Katakanlah: "Adakanlah perjalanan di muka bumi dan perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang terdahulu. Kebanyakan dari
  5. Sesungguhnya orang-orang yang diwafatkan malaikat dalam keadaan menganiaya diri sendiri, (kepada mereka) malaikat bertanya: "Dalam
  6. Dan datanglah sakaratul maut dengan sebenar-benarnya. Itulah yang kamu selalu lari daripadanya.
  7. Maka terangkanlah kepadaku tentang nutfah yang kamu pancarkan.
  8. ketika Syu'aib berkata kepada mereka: "Mengapa kamu tidak bertakwa?,
  9. Kedua buah kebun itu menghasilkan buahnya, dan kebun itu tiada kurang buahnya sedikitpun, dan Kami
  10. Hai orang-orang yang beriman hendaklah kamu jadi orang-orang yang selalu menegakkan (kebenaran) karena Allah, menjadi

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Wednesday, July 15, 2026

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب