Tafsir Surat As-Saaffat ayat 32 , Faaghwaynakum Inna Kunna Ghawina
Tafsir Al-mokhtasar
Kami mengajak kalian kepada kekufuruan dan kesesatan, dan kami sendiri adalah orang-orang yang tersesat dari jalan kebenaran.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Kami mengajak kalian kepada kesesatan dan kalian memenuhi ajakan kami itu.
Tugas kami adalah menipu untuk mengajak manusia kepada kesesatan kami.
Kesalahan bukan ada pada kami
Tafsir al-Jalalain
( Maka kami telah menyesatkan kalian ) sebagai penjelasan dari perkataan mereka yang disitir oleh firman-Nya ( sesungguhnya kami adalah orang-orang yang sesat. )
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Kami mengajak kalian kepada kesesatan dan kalian memenuhi ajakan kami itu.
Tugas kami adalah menipu untuk mengajak manusia kepada kesesatan kami.
Kesalahan bukan ada pada kami.
Tafsir Al-wajiz
Maka, kami telah menyesatkan kamu dengan mengajakmu menyekutukan Allah.
Sesungguhnya kami sendiri adalah orang-orang yang sesat dan kamu pun rela mengikuti ajakan sesat kami.”
Tafsir Al-tahlili
Pada hari Kiamat penyembah-penyembah berhala itu mengakui bahwa mereka dulunya bersikap melampaui batas karena pembawaan dan tabiat mereka sendiri yang cenderung kepada kekafiran dan kejahatan.
Maka sepatutnyalah bilamana pada hari Kiamat itu mereka menerima hukuman dari Allah.
Balasan baik atau buruk terhadap suatu perbuatan adalah akibat yang wajar, karena perbuatan itu dilakukan dengan penuh kesadaran.
Maka masing-masing orang tidaklah perlu menyalahkan orang lain, kecuali kepada dirinya sendiri.
Tidaklah wajar bila satu golongan lain saling menyalahkan.
Masing-masing seharusnya menerima balasan atas perbuatannya.
Mereka yang taat kepada Allah dan Rasul-Nya mendapat pahala dunia dan akhirat, dan mereka yang sesat akan masuk neraka.
Demikian janji Tuhan yang disampaikan kepada manusia melalui rasul-rasul-Nya.
Penyembah-penyembah berhala teman-teman setan mengetahui janji Tuhan itu namun mereka berpaling juga dari kebaikan dan ketaatan.
Golongan pemimpin-pemimpin pada waktu itu menyatakan bahwa merekalah yang menyesatkan pengikut-pengikutnya itu.
Mereka berbuat demikian karena keinginan mereka agar pengikut-pengikut itu mengikuti jejak mereka.
Namun sesungguhnya tabiat dan usaha-usaha pengikut-pengikut itu sendirilah yang menyebabkan mereka berbuat kekafiran dan durhaka sehingga dengan demikian mereka menderita azab seperti diperingatkan sebelumnya oleh para rasul.
Maka kami telah menyesatkan kamu, sesungguhnya kami adalah orang-orang yang sesat. - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan mereka berkata: "Mengapa Al Quran ini tidak diturunkan kepada seorang besar dari salah satu
- mereka tidak merasakan kesejukan di dalamnya dan tidak (pula mendapat) minuman,
- agar Allah akan menutupi (mengampuni) bagi mereka perbuatan yang paling buruk yang mereka kerjakan dan
- Dan orang-orang yang akan meninggal dunia di antara kamu dan meninggalkan isteri, hendaklah berwasiat untuk
- Dan mengapa kamu tidak menafkahkan (sebagian hartamu) pada jalan Allah, padahal Allah-lah yang mempusakai (mempunyai)
- Katakanlah (ya Muhammad): "Sesungguhnya aku dilarang menyembah sembahan yang kamu sembah selain Allah setelah datang
- Tuhan langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya Yang Maha Perkasa lagi
- Sekiranya mereka beriman kepada Allah, kepada Nabi (Musa) dan kepada apa yang diturunkan kepadanya (Nabi),
- Allah mengetahui apa yang di hadapan mereka dan apa yang di belakang mereka. Dan hanya
- untuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu (dalam dunia) dan menciptakan kamu kelak (di
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, June 26, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



