Tafsir Surat Ya-Sin ayat 35 , Liyakulu Min Thamarihi Wa Ma Amilat/hu Aydihim Afala
Tafsir Al-mokhtasar
Agar manusia makan dari buah kebun-kebun itu apa yang Allah limpahkan kepada mereka sebagai kenikmatan tanpa mereka melakukan usaha yang berarti padanya.
Tidakkah mereka mensyukuri Allah yang telah memberi mereka semua itu sebagai karunia dari-Nya dan rahmat kepada mereka dengan menyembah-Nya semata dan beriman kepada rasul-rasul-Nya?
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Di atas tanah itu Kami jadikan kebun-kebun serta taman-taman dari pohon korma dan anggur.
Lalu Kami pancarkan beberapa mata air yang diserap oleh pepohonan.
Pepohonan itu kemudian mengeluarkan buah yang dapat mereka nikmati.
Semua itu bukanlah hasil perbuatan mereka.
Jika demikian kenyataannya, lalu mengapa mereka tidak menunaikan kewajiban kepada Allah dengan beriman dan memuji-Nya
Tafsir al-Jalalain
( Supaya mereka dapat makan dari buahnya ) dapat dibaca Tsamarihi atau Tsumurihi, yakni buah pohon yang telah disebutkan tadi, yaitu buah kurma dan buah-buah lainnya ( dan dari apa yang diusahakan oleh tangan mereka ) bukan dari hasil buah-buahan.
( Maka mengapakah mereka tidak bersyukur? ) atas nikmat-nikmat Allah yang telah dilimpahkan kepada mereka.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Di atas tanah itu Kami jadikan kebun-kebun serta taman-taman dari pohon korma dan anggur.
Lalu Kami pancarkan beberapa mata air yang diserap oleh pepohonan.
Pepohonan itu kemudian mengeluarkan buah yang dapat mereka nikmati.
Semua itu bukanlah hasil perbuatan mereka.
Jika demikian kenyataannya, lalu mengapa mereka tidak menunaikan kewajiban kepada Allah dengan beriman dan memuji-Nya?
Tafsir Al-wajiz
Allah menciptakan dan menganugerahkan semua itu kepada manusia agar mereka dapat makan dari buahnya dan menikmati dari hasil usaha tangan mereka.
Maka mengapa mereka tidak bersyukur kepada-Nya? Mengingkari nikmat adalah sikap yang tidak pantas bagi orang yang berakal.
Tafsir Al-tahlili
Allah menciptakan dan menganugerahkan semuanya itu kepada manusia, agar mereka memperoleh makanan dari buah dan hasilnya.
Begitu pula dari hasil usaha kerajinan tangan mereka, yang sekarang ini kita kenal dengan hasil-hasil pertanian dan industri yang hampir tak terhitung jumlahnya.
Jika mereka mau memikirkan betapa besarnya kekuasaan dan nikmat Allah, mengapa mereka tak mau juga bersyukur kepada-Nya.
Sikap dan tingkah laku semacam ini sungguh tak layak bagi orang-orang yang berakal.
supaya mereka dapat makan dari buahnya, dan dari apa yang diusahakan oleh - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan tatkala mereka masuk menurut yang diperintahkan ayah mereka, maka (cara yang mereka lakukan itu)
- Lalu dengan air itu, Kami tumbuhkan untuk kamu kebun-kebun kurma dan anggur; di dalam kebun-kebun
- Maka rasailah olehmu (siksa ini) disebabkan kamu melupakan akan pertemuan dengan harimu ini. Sesungguhnya Kami
- dan Kami pasti akan menempatkan kamu di negeri-negeri itu sesudah mereka. Yang demikian itu (adalah
- Dia menciptakan manusia dari tanah kering seperti tembikar,
- Apakah mereka mengambil tuhan-tuhan selain-Nya? Katakanlah: "Unjukkanlah hujjahmu! (Al Quran) ini adalah peringatan bagi orang-orang
- Dan berkatalah orang-orang kafir kepada orang-orang yang beriman: "Ikutilah jalan kami, dan nanti kami akan
- Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal saleh dan merendahkan diri kepada Tuhan mereka, mereka
- Kecelakaanlah bagimu (hai orang kafir) dan kecelakaanlah bagimu,
- Maka berperanglah kamu pada jalan Allah, tidaklah kamu dibebani melainkan dengan kewajiban kamu sendiri. Kobarkanlah
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Tuesday, March 4, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب