Tafsir Surat Al-Jinn ayat 11 , Wa Anna Minna As-Salihuna Wa Minna Duna Dhalika
﴿وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا﴾
[ الجن: 11]
Dan sesungguhnya di antara kami ada orang-orang yang saleh dan di antara kami ada (pula) yang tidak demikian halnya. Adalah kami menempuh jalan yang berbeda-beda. [Jinn: 11]
Wa Anna Minna As-Salihuna Wa Minna Duna Dhalika Kunna Taraiqa Qidadaan
Tafsir Al-mokhtasar
Dan bahwasanya di antara kami -golongan jin- ada yang bertakwa dan baik, dan ada yang kafir dan fasik.
Kami terdiri dari golongan-golongan yang bermacam-macam dan mempunyai hasrat yang berbeda-beda.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Sesungguhnya di antara kami ada orang-orang baik yang bertakwa dan ada yang sedikit di bawah itu, yaitu mereka yang tidak terlalu banyak kebaikannya.
Kami mempunyai banyak golongan yang berbeda- beda
Tafsir al-Jalalain
( Dan sesungguhnya di antara kami ada orang-orang yang saleh ) sesudah mendengarkan Alquran ini ( dan di antara kami ada pula yang tidak demikian halnya ) ada kaum yang tidak saleh.
( Adalah kami menempuh jalan yang berbeda-beda ) terdiri dari golongan yang berbeda-beda; ada yang muslim dan ada pula yang kafir.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Sesungguhnya di antara kami ada orang-orang baik yang bertakwa dan ada yang sedikit di bawah itu, yaitu mereka yang tidak terlalu banyak kebaikannya.
Kami mempunyai banyak golongan yang berbeda- beda.
Tafsir Al-wajiz
Lebih jauh para jin itu menguraikan keadaan anggota masyarakat mereka dengan mengatakan, "Dan sesungguhnya di antara kami, kaum jin ada yang saleh yang bertakwa lagi mantap kesalehannya, dan ada pula kebalikannya yang tidak saleh bahkan durhaka dan mengajak kepada kedurhakaan.
Kami menempuh jalan yang berbeda-beda akibat perbedaan pandangan dan kecenderungan kami.
Tafsir Al-tahlili
Dalam keterangan selanjutnya, Allah menyatakan bahwa di antara jin-jin itu ada yang Islam, mengerjakan amal saleh, dan taat kepada Allah, tetapi ada pula yang sebaliknya, yaitu tidak beriman dan ingkar kepada perintah Allah.
Jin-jin itu juga mempunyai kemauan bermacam-macam dan pendapat yang berbeda-beda, sehingga di antara mereka ada yang beriman, ada yang fasik, dan ada pula yang kafir, seperti halnya manusia.
Dan sesungguhnya di antara kami ada orang-orang yang saleh dan di antara - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
وأنا منا الصالحون ومنا دون ذلك كنا طرائق قددا
سورة: الجن - آية: ( 11 ) - جزء: ( 29 ) - صفحة: ( 572 )transliterasi Indonesia
wa annā minnaṣ-ṣāliḥụna wa minnā dụna żālik, kunnā ṭarā`iqa qidadā
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Katakanlah: "Terangkanlah kepadaku jika datang siksaan Allah kepadamu, atau datang kepadamu hari kiamat, apakah kamu
- Itulah ayat-ayat Allah yang Kami membacakannya kepadamu dengan sebenarnya; maka dengan perkataan manakah lagi mereka
- Fir'aun berkata kepada pembesar-pembesar yang berada sekelilingnya: Sesungguhnya Musa ini benar-benar seorang ahli sihir yang
- Sesungguhnya yang mengada-adakan kebohongan, hanyalah orang-orang yang tidak beriman kepada ayat-ayat Allah, dan mereka itulah
- dan sesungguhnya kami telah mencoba mengetahui (rahasia) langit, maka kami mendapatinya penuh dengan penjagaan yang
- Jika Dia menghendaki, Dia akan menenangkan angin, maka jadilah kapal-kapal itu terhenti di permukaan laut.
- Dan sesungguhnya telah Kami jadikan kapal itu sebagai pelajaran, maka adakah orang yang mau mengambil
- Dan apabila mereka diberi pelajaran mereka tiada mengingatnya.
- Dan sekali-kali tidak datang kepada mereka suatu peringatan baru dari Tuhan Yang Maha Pemurah, melainkan
- Dan sesungguhnya dia mempunyai kedudukan yang dekat pada sisi Kami dan tempat kembali yang baik.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Thursday, June 4, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



