Tafsir Surat Adh-Dhariyat ayat 40 , Faakhadhnahu Wa Junudahu Fanabadhnahum Fi Al-Yammi Wa Huwa

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Adh-Dhariyat ayat 40 | Faakhadhnahu Wa Junudahu Fanabadhnahum Fi Al-Yammi Wa Huwa - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ﴾
[ الذاريات: 40]

Maka Kami siksa dia dan tentaranya lalu Kami lemparkan mereka ke dalam laut, sedang dia melakukan pekerjaan yang tercela. [zariyat: 40]

Faakhadhnahu Wa Junudahu Fanabadhnahum Fi Al-Yammi Wa Huwa Mulimun

Tafsir Al-mokhtasar


Maka Kami siksa dia bersama bala tentaranya semua dan Kami lemparkan mereka ke lautan lalu mereka tenggelam dan binasa.
Dan Fir’aun membawa kedustaan yang tercela bersamanya dan klaim bahwa ia adalah tuhan.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Maka Kami menyiksa Fir’aun dan orang-orang yang ia banggakan.
Mereka Kami campakkan ke laut dalam keadaan kafir dan sombong yang tercela

Tafsir al-Jalalain


( Maka Kami siksa dia dan bala tentaranya lalu Kami lemparkan mereka ) Kami campakkan mereka ( ke dalam laut ) hingga tenggelamlah mereka ( sedangkan dia ) yakni Firaun ( melakukan pekerjaan yang tercela ) yaitu mendustakan rasul-rasul dan mengaku-ngaku menjadi Tuhan.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Maka Kami menyiksa Fir'aun dan orang-orang yang ia banggakan.
Mereka Kami campakkan ke laut dalam keadaan kafir dan sombong yang tercela.

Tafsir Al-wajiz


Akibat keangkuhan dan penolakan Fir’aun terhadap dakwah Nabi Musa, maka Kami siksa dia beserta bala tentaranya dengan berbagai musibah yang mengerikan, lalu Kami lemparkan mereka ke dalam laut bagai barang yang tidak berguna.
Kami menenggelamkannya hingga mati dalam keadaan tercela.

Tafsir Al-tahlili


Ayat ini menerangkan bahwa Allah swt sangat murka kepada Fir‘aun dan bala tentaranya.
Mereka semua dilemparkan dan dibenamkan ke dalam laut dengan mendapat cercaan karena kekufuran dan kedurhakaan mereka.
Hal yang demikian itu sebagai tanda besarnya kekuasaan Allah untuk merendahkan orang-orang yang ingkar dan sebagai tanda bahwa mereka menerima akibat yang buruk.
Juga sebagai balasan atas kesombongan dan keingkaran mereka terhadap perintah pencipta.


Maka Kami siksa dia dan tentaranya lalu Kami lemparkan mereka ke dalam - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

فأخذناه وجنوده فنبذناهم في اليم وهو مليم

سورة: الذاريات - آية: ( 40 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 522 )

transliterasi Indonesia

fa akhażnāhu wa junụdahụ fa nabażnāhum fil-yammi wa huwa mulīm



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Maka bagaimanakah halnya apabila mereka (orang-orang munafik) ditimpa sesuatu musibah disebabkan perbuatan tangan mereka sendiri,
  2. Apakah yang terjadi padamu? Bagaimana (caranya) kamu menetapkan?
  3. Penduduk Aikah telah mendustakan rasul-rasul;
  4. Sesungguhnya Ibrahim itu benar-benar seorang yang penyantun lagi penghiba dan suka kembali kepada Allah.
  5. Dan siapakah yang lebih baik agamanya dari pada orang yang ikhlas menyerahkan dirinya kepada Allah,
  6. (Setelah pelayan itu berjumpa dengan Yusuf dia berseru): "Yusuf, hai orang yang amat dipercaya, terangkanlah
  7. Dan Kami telah turunkan kepadamu Al Quran dengan membawa kebenaran, membenarkan apa yang sebelumnya, yaitu
  8. Mereka menjawab: "Kami tinggal (di bumi) sehari atau setengah hari, maka tanyakanlah kepada orang-orang yang
  9. dan (malaikat-malaikat) yang menyampaikan wahyu,
  10. Pada hari dinampakkan segala rahasia,

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Wednesday, May 15, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب